Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲قرنتیان 12:17 - کتاب مقدس به زبان بندری

17 مگه اَ طریق هیچِتا اَ کسونی که پهلوتُ اُمفِرِستا اَ شما سؤاستفاده اُمکه؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

17 آیا به واسطۀ آنان که نزدتان فرستادم از شما سوءاستفاده کردم؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

17 آیا به یکی از آنانی که نزد شمافرستادم، نفع از شما بردم؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

17 اما چگونه؟ آیا کسانی که نزد شما فرستادم، از شما استفاده‌ای بردند؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

17 چطور؟ آیا من به وسیلهٔ کسانی‌که نزد شما فرستادم از شما بهره‌ای گرفتم؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17 چطور؟ آیا من به‌وسیلهٔ کسانی‌ که نزد شما فرستادم، از شما بهره‌ای گرفتم؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲قرنتیان 12:17
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اُ زن پهلو دکتروی زیادی رَفتَه، زیر دَسِشُ خیلی عذاب ایکِشیدَه و همۀ مال و مِنال خو خرج ایکِردَه؛ ولی بِهتِه که نِبودَه هیچ، بدته هم بودَه.


وختی تیموتائوس حدتُ هُند، یه کاری بُکنی که پهلوتُ اَ هیچ چی تِرس اینَبَشِت. چون اُ هم مثه مه کار خداوندُ اَنجُم اَدادِن؛


وا هِمی خاطرِن که مه تیموتائوسُ پهلوتُ اُمفِرِستا، تیموتائوس که در خداوند چوک عزیز و امُنتدارمِن، تا راهوی مه ئو در مسیح وا یادتُ بیارِه، همطو که اُشُ ئو همه جا توو همه کلیسائُو یاد اَدَم.


مه اَ تیتوس خواهش اُمکه که پهلوتُ بیاد و کاکامُ هم واکِلی اُمفِرِستا. مگه تیتوس اَ شما سؤاستفاده ایکه؟ مگه ما با یه روح کار مُنَکِه؟ مگه ما یه راهُ پیش مُنَگه؟


پَ اُمدی لازمِن که اَ کاکائُن خواهش بُکنُم زودتِه حدتُ بیان و هدیه ئُویی که وعده تُدادَه، جلو جلو آماده بُکنِن. تا ایطوکا ایی هدیه، هدیه ای بَشِت که نه وا زور، بلکه با میل خوتُ تُدادِن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ