Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲قرنتیان 11:16 - کتاب مقدس به زبان بندری

16 دوبارَه اَگَم: کسی بِی مه نادون فرض نَکُن. ولی حتی اگه ایی کار اَکُنین بِی مه مثه یه آدم نادون کبول بُکنی، تا مه هم یه خو افتخار بُکنُم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

16 باز می‌گویم: کسی مرا بی‌فهم نپندارد. امّا اگر چنین می‌کنید، دست‌کم مرا چون شخصی بی‌فهم بپذیرید، تا بتوانم اندکی فخر کنم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

16 باز میگویم، کسی مرا بیفهم نداند والا مراچون بیفهمی بپذیرید تا من نیز اندکی افتخارکنم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

16 بار دیگر خواهش می‌کنم که گمان نکنید سخنان من از روی نادانی است. حتی اگر اینچنین فکر می‌کنید، باز به سخنان منِ نادان توجه کنید و بگذارید من نیز مانند آنان، کمی خودستایی کنم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

16 تكرار می‌کنم: هیچ‌کس مرا احمق نداند، ولی اگر دربارهٔ من این‌طور فكر می‌کنید، پس اقلاً مرا مثل یک احمق بپذیرید تا بتوانم كمی به خود ببالم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

16 تکرار می‌کنم: هیچ‌کس مرا احمق نداند، ولی اگر دربارۀ من این‌طور فکر می‌کنید، پس حداقل مرا مثل یک احمق بپذیرید تا بتوانم کمی به خود ببالم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲قرنتیان 11:16
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

کاشکه طاکَت ایی یه کم نادونی مه ئو تُبَشِت. تحمُلُم بُکنین!


نَکه خوتُ خیلی با حکمتین! بی هِمی اَم وا روی خاش بِی نادونُ تحمل اَکُنین،


مه بایه افتخار بُکنُم؛ با ایکه ایی افتخار هیچ سودی اینی ولی مه ادامه اَدَم و اَ رؤیائُو و وحی ئُوی خداوند گَپ اَزَنُم.


نادون بودُم! شما به مه مجبور تُکه. به چه که شما بایه اَ مه تعریف تُکِردَه. چون با ایکه هیچُم، ولی اَ ایی ’حَواریُن گَپ‘ ابداً کمتِه نَهُم.


حتی اگه بُخوام افتخار بُکنُم نادون نَهُم، چون اَ حکیکت گَپ اَزَنُم. ولی مه اُمناوا افتخار بُکنُم. تا کسی فکر نَکُن که یه چیزی بِشتِه اَ اُنچه که در مه اَگینه یا اَ مه اَشنُوِه، هَستُم.


به چه که اگه عکلُ خو اَ دَس مُدادِن، وا خاطر خدان؛ اگه عکلمُ سرِ جاشِن، وا خاطر شمان.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ