Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲قرنتیان 11:14 - کتاب مقدس به زبان بندری

14 و جای تعجب اینین، چون حتی شِیطُن به خوش یه فرشته نور جا اَزَنت؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

14 و این عجیب نیست، زیرا شیطان نیز خود را به شکل فرشتۀ نور درمی‌آورد؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

14 و عجب نیست، چونکه خودشیطان هم خویشتن را به فرشته نور مشابه میسازد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

14 اما جای تعجب نیست. چون اگر شیطان می‌تواند خود را به صورت فرشتهٔ نور درآورد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

14 این چیز عجیبی نیست، شیطان هم خود را به صورت فرشتهٔ نور در می‌آورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

14 این چیز عجیبی نیست؛ شیطان هم خود را به‌صورت فرشتۀ نور درمی‌آورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲قرنتیان 11:14
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ولی مه اَتِرسُم همطو که مار به حوا وا کلکی گول ایزَه، فکرُتُ اَ راه وَخف بودِن بِی مسیح وا دلی خالص و پاک، به در بَشِت.


تا شِیطُن اَ ایی فرصت استفاده نَکُن، چون ما اَ نَکشه ئُوی اُ بی خبر نهیم.


ولی حتی اگه ما یا فرشته​ای اَ آسَمُن، انجیلی غیر اَ اُ انجیلی که ما وازتُ اعلام مُکِه، اعلام بُکنت، نَعلت بهش!


به چه که کُشتی گِفتِن ما وا آدمُ که اَ جسم و خونَن، نَن، بلکه به ضدّ حاکمُن، به ضدّ کُدرَتمندُن، به ضدّ اُ کُدرَتویین که رو ایی دنیای تُریک تسلط شُهَه و به ضدّ نیروئُوی روحانی شریرِن که توو جائُوی آسَمُنی اَن.


و بَپ آسَمُنیُ شُکر بُکنی که شمائو لایِک ایکِردِن تا توو میراثی که ایمُندارُن بِی مسیح در نور شُهَه، همباش بَشین.


اُ بِی ما اَ حمکرانی تُریکی آزاد ایکِردِن و به پادشاهی پُس عزیز خو منتقل ایکِردِن،


اُ اَژدِهای گَپ وا زیر کَردوندَه بو، همو مار کِدیمی که نُمی ابلیس و شِیطُنِن، همو که همۀ دنیائو گول اَزَنت. اُ به زمین وا زیر کَردوندَه بو و فرشته‌ئُونِش هم واکِلی وا زیر کَردوندَه بودَن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ