Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲قرنتیان 10:9 - کتاب مقدس به زبان بندری

9 اُمناوا ایطو وا نظر بیاد که با نومه ئُوم به شما اَتِرسُندم،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

9 نمی‌خواهم به نظر آید که می‌کوشم با نامه‌های خود شما را بترسانم،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

9 که مبادا معلوم شود که شما را به رسالهها میترسانم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 این را می‌نویسم تا گمان نکنید که وقتی در نامه‌هایم سرزنشتان می‌کنم، قصدم فقط ترساندن شماست و بس.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

9 فكر نكنید كه می‌خواهم با نامه‌های خود شما را بترسانم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 فکر نکنید که می‌خواهم با نامه‌های خود شما را بترسانم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲قرنتیان 10:9
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پَ جلوته اَ وختی حکم مَکُنین، کَبل اَ ایکه خداوند بیاد، همو خداوندی که چیزُیی که الان توو تُریکی پِنهون اِن، توو روشنی اَتارِه و نیّتُیِ دلُ نَمایُن اَکُنت. اُغایه هَرکَ تعریف تمجید خویی اَ خدا اَگِنت.


چون بعضیُ اَگِن: «نومه ئُوش کِوی و سنگینن، ولی وختی حدمُن، ضعیفِن و گَپ زدنش دو کینی ناارزه.»


چون حتی اگه یه خو بیش اَ حدَم به کُدرَت و اقتدارمُ بُبالُم شرمُنده نابُم. همو کُدرَت و اقتداری که خداوند بِی بنای شما ایدا نه بِی نابودیتُ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ