Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱تیموتائوس 5:24 - کتاب مقدس به زبان بندری

24 بعضی اَ مردم گناهُشُ معلومِن و جلوته اَ اُشُ وا طَرَه محاکمه اَرِه، ولی گناهوی بعضیُ دگه بعدی معلوم اِبو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

24 گناهان برخی آشکار است و پیشاپیش آنها به کام داوری می‌شتابد، امّا گناهان برخی دیگر از پی آنها می‌آید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

24 گناهان بعضی آشکار است و پیش روی ایشان به داوری میخرامد، اما بعضی را تعاقب میکند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

24 گناهان برخی افراد آشکار است و آنها را به داوری می‌برد. اما گناهان برخی دیگر در آینده دیده خواهد شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

24 گناهان بعضی‌ها اكنون آشكار است و آنها را به سوی كیفر می‌کشاند، امّا گناهان دیگران بعدها معلوم خواهد شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

24 گناهان بعضی‌ها اکنون آشکار است و آن‌ها را به‌سوی داوری می‌کشاند، امّا گناهان دیگران بعدها معلوم خواهد شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱تیموتائوس 5:24
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

شَمعون وختی ایدی که با دَس ناهادِنِ حَواریُن رو مردم، روح خدا بهشُ داده اِبو، یه مقدار پولی ایوارد و


ولی اگه اَ طریق دوروِ مه حکیکتِ خدا بِشتِه جلال پیدا اَکُنت، به چه هِنو مه مثه یه گناهکار محکوم اَبُم؟


به چه که دیماس وا خاطر دوست داشتن ایی دنیا به مه ول ایکِردِن و وا شهر تَسالونیکی رفتِن. کْریسکیس وا منطکه غَلاطیه و تیتوس هم وا منطکه دَلماتیه رفتِن.


صدایی اَ آسَمُن مِشنُت که اَگِت: «اییُ بنویس: خوش به حال کسونی که اَ ایی به بعد در خداوند اَمرِن.» و روح خدا اَگِت: «واکعاً خوش به حال اُشُ، چونکه اُشُ اَ زحمتُشُ آسایش اَگیرِن، به چه که کارُشُ اَ پِی سرشُ اَتات!»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ