۱تیموتائوس 3:8 - کتاب مقدس به زبان بندری8 همیطوَم شَماسُن، بایه با وقار بَشِن؛ نه دو رو، نبایه اسیر شراب خاردِن بَشِن، و نبایه طمع منفعتیُ شُبَشِت که اَ راه بد وا دَس اَتات. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو8 همچنین خادمان کلیسا باید باوقار باشند؛ نه دو رو، یا میخواره و یا در پی منافع نامشروع. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version8 همچنین شماسان باوقار باشند، نه دو زبان ونه راغب به شراب زیاده و نه طماع سود قبیح؛ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 به همین شکل، شمّاسان که دستیاران ناظران کلیسا هستند، باید اشخاصی محترم و موقّر باشند. باید از ریاکاری و دورویی دوری کنند، و از افراط در شرابخواری بپرهیزند، و در پی منافع مالی نامشروع نباشند؛ အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید8 همچنین خادمان كلیسا باید موقّر باشند و از دورویی مبّرا و از افراط در شرابخواری و یا پولپرستی بپرهیزند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 همچنین خادمان کلیسا باید موقّر باشند و از دورویی مبرّا، و از افراط در شرابخواری بپرهیزند و پولپرست نباشند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |