Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱تیموتائوس 3:13 - کتاب مقدس به زبان بندری

13 به چه که اُشُویی که به عنوان شَماسُن، خُب خذمت اَکُنِن، بِی خوشُ جایگاه خُبی وا دَس اَتارِن و همیطوَم به ایمُنی که در مسیح عیسان، اطمینُنِ گپی پیدا اَکُنِن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

13 خادمانی که نیکو خدمت کرده باشند، به مرتبه‌ای والا خواهند رسید و در ایمان خود به مسیحْ عیسی از شهامتی عظیم برخوردار خواهند شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

13 زیرا آنانی که کار شماسی را نیکو کرده باشند، درجه خوب برای خویشتن تحصیل میکنند و جلادت کامل در ایمانی که به مسیح عیسی است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

13 شماسانی که خوب خدمت کنند، اجر خوبی به دست خواهند آورد، زیرا هم مورد احترام مردم خواهند بود و هم ایمان و اعتمادشان به مسیح عیسی نیرومندتر خواهد گردید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

13 کسانی‌که به عنوان خادم به خوبی خدمت می‌کنند، برای خود مقامی خوب و در ایمانی كه در مسیح عیسی بنا شده، اعتماد زیادی به دست می‌آورند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

13 کسانی‌ که به‌عنوان خادم به‌خوبی خدمت می‌کنند، برای خود احترام والایی کسب کرده در اعلام ایمانشان که در مسیح عیسی بنا شده است، اطمینان زیادی به دست می‌آورند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱تیموتائوس 3:13
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

حتی پُسِ انسان نَهُند تا بهش خذمت بُکنِن، بلکه هُند تا خذمت بُکنت و جُنُ خو تو راه آزادی خیلیُ هادِت.»


اربابش به اُ ایگو: ”آفِرُن، ای نوکر خُب و امُنتدار! چون توو یه کار کوچِک، امُنتدار بودِی، پَ کاروی بِشتِه ای به تو اَدَم، بُدو و تو شادی ارباب خو شریک بَش!“


پادشاه ایگُفت: ”آفِرُن، نوکر خُب! چون توو یه کار کوچِک، امُنتدار بودِی، حکومت ده تا شهرُ بهت اَدَم.“


وختی پولس نِزیکِ پله‌ئوی کَلهَه رِسی، وا خاطر خشم جمعیت، سربازو مجبور بودِن به پولس رو دَسُ خو بُبَرِن.


همۀ کسونی که توو شورا نِشتَرِن خیره استیفان بودِن و شُدی که رویی مثه روی یه فرشته هَستَه.


همه اُشُویی که جمع بودَرِن اَ ایی گَپ خاشِشُ هُند. پَ به استیفان که مَردی پُر اَ ایمُن و پُر اَ روح قدّوس خدائَه، گُزین شُکِه. و همیطوَم به فیلیپُس، پْروخُروس، نیکانور، تیمون، پَرمیناس و نیکولائوس، که مال شهر اَنطاکیه هَستَه و کَبلن یهودی بودَه.


استیفان پُر اَ فیض و کُدرَت هَستَه و معجزه ئو و نِشُنه ئُوی گِپی میون مردم اَنجُم شَدا.


اَدونین که اهل لَهَر اِستِفاناس اَوِّلین کسونی هَستَرِن که توو منطکه اَخائیه ایمُن شُواردِن، و ایکه اُشُ بِی خو وَخف خذمت به ایمُندارُن به مسیح شُکِردِن. ای کاکائُن، الان اَ شما خواهش اُمهَستِن که


و خیلی اَ کاکائُن وا زندونی بودِنِ مه، در خداوند دلشُ کایُم بودِن و بِشتِه پاهار اَکُنِن، تا کَلُم خدائو بدون تِرس بگن.


ولی همطو که اَدونین، با ایکه کبلاً توو شهر فیلیپی عذاب مُکِشیده و با زشتی باهامُ رفتار بودَه، ولی در خدا خو پاهار مُکِه، تا وسط ایی همه مخالفت، انجیل خدائو بِی شما اعلام بُکنیم.


امید اُمهَستِن که زودی حَدِت بیام، ولی ایی چیزُئو وازت اَنویسُم تا،


پَ تو، ای چوکُم، با فیضی که در مسیح عیسان کِوی بَش،


چون خدا ظالم نَن که کار شمائو و محبتیُ که بِی نُم اُ، توو خذمت بِی ایمُندارُن به مسیح نِشُن تُدادِن و هِنوزا هم اَنجُم اَدِین، اَ یاد بُبَرِه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ