Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱تسالونیکان 5:22 - کتاب مقدس به زبان بندری

22 اَ هر نوع بدی دوری بُکنی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

22 از هر گونه بدی دوری کنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

22 از هر نوع بدی احتراز نمایید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

22 خود را از هر نوع بدی دور نگاه دارید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

22 از هر نوع بدی دوری كنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

22 و از هر نوع بدی دوری کنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱تسالونیکان 5:22
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

به هیچکَ عوض بدی، بدی مَکُنی. بلکه اُ کاری بُکنین که توو چِهم همه حرمت ایشَه.


وا هِمی خاطرَم، اگه خوراک باعث زمین خاردِن کاکام بَشِت، تا ابد گوشت ناخارُم تا نَکه باعث بَشُم کاکام بِکِت.


ما سنگ سر راه کسی ناکردونیم، تا ایطوکا هیچ ایرادی توو خذمت ما پیدا نِبو،


سرآخِر، ای کاکائُن، به هرچه که حکیکین، به هرچه که حرمت ایشَه، به هرچه که دُرستن، به هرچه که پاکِن، به هرچه که دوس داشتنین و به هرچه که لایِک تعریفن فکر بُکنین. اگه چیزی هَه که خیلی خُبِن، اگه چیزی هَه که ارزش تعریف ایشَه، به ایی چیزُ فکر بُکنین.


تا جلوِ آدموی بی‌ایمُن وا درستی رفتار بُکنین و محتاج هیچکَ نَبِشین.


بلکه همِی چیُ امتحان بُکنی، اُنچه که خُبِنُ کایُم بچسبی.


حالا باشتا خدای صُل و سلامتی خویی شمائو کاملاً مقدّس بُکنت، و تَمُن روحتُ و جُنِتُ و بدنتُ، توو روز برگشتِن خداوندمُ عیسی مسیح، بی‌عیب بُمونِت.


به بعضیُ وا چاکیدِنِ اَ آتِش، نجات هادِین؛ به بعضی دگه وا تِرس رحم بُکنی، حتی اَ اُ جِمه ای که وا هوا و هوسوی جسم ساحار بودِن، نفرت تُبَشِت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ