Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱تسالونیکان 4:5 - کتاب مقدس به زبان بندری

5 نه توو هوا و هوسِ شهوت، مثه غیر یهودیونی که خدائو ناشناسَن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

5 نباید همانند قومهایی که خدا را نمی‌شناسند، دستخوش امیال شهوانی باشید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

5 و نه در هوس شهوت، مثل امت هایی که خدا را نمی شناسند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 نگذارید بدنتان مانند خدانشناسان، اسیر شهوات باشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

5 و مانند ملّتهای خداناشناس، دستخوش امیال و شهوات جسمانی نگردید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 و مانند ملّت‌های خداناشناس، دستخوش امیال و شهوات جسمانی نگردید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱تسالونیکان 4:5
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

چونکه بُت پرستُئَن که دُمبال همۀ ایی چیزُئَن. ولی بَپ آسَمُنی شما اَدونت که شما به همۀ ایی چیزُ نیاز تُهَستِن.


به چه که ملتوی دگۀ دنیا دُمبال ایی چیزُ اَگَردَن، ولی بَپِ آسَمُنی شما اَدونت که شما به ایی چیزُ نیاز تُهَه.


چون موکعی که توو شهر مَگشت و اُ چیزُییُ که شما نَپَرستیدِیُ نگاه مَکِه، یه جای کُربُنی اَم اُمدی که روش شُنوشته: ”بِی خدای ناشناخته“. الان، مه اُ ناشناخته ای که اَپَرستین، وازتُ اعلام اَکُنُم.


پَ خدا هم به اُشُ توو شهوتوی دلِشُ توو ناپاکی وِلِشُ ایکه، تا میون خوشُ به بدنُ خو بی حرمت بُکنِن.


به هِمی خاطر خدا هم به اُشُ توو هوا و هوسوی زشتشُ ول ایکه. به چه که حتی زنُشُ، رابطه طبیعیُ وا رابطه غیرطبیعی عوض شُکِه.


و وا خاطریکه شناختِن خدا بهشُ ارزشی اینَهَستَه، خدا هم به اُشُ توو فکروی زشت ول ایکه تا کاریُ اَنجُم هادَن که نبایه اَنجُم شُدادَه.


چون وا خاطریکه طِبکِ حکمت خدا، دنیا اَ طریق حکمت، خدائو اینَشناخت، خدا ایطو صلاح ایدونست که اَ طریق نادونیی که توو گَپُنِمُن، کسونی که ایمُن اَتارِنُ، نجات هادِه.


اَ ایی گَپُنِ بیخود که مَستش بودِین سر عکل بیِی و دگه گناه مَکُنی؛ چون بعضیُ هَستَن که اَ خدا هیچ شناختی شُنی. اییُ اَگَم تا شرمُنده بُبی.


پِشتِرُن، موکعی که بِی خدا تُناشناخت، غُلُم کسونی ئَرین که توو ذات، خدا نَهَن.


وا یاد بیاری که توو اُ زَمُن شما اَ مسیح جدا ئَرین، میون کوم یهود غریب ئَرین و بِی عهدئُوی وعده، غریب هَستِرین و نا امید و بیخدا توو ایی دنیا سر تاکه.


پَ اُنچه که در شما زمینین، بُکُشین، یعنی بی‌عفتی، ناپاکی، هوا و هوس، خواسته بد و طمع که همو بُت‌پرستین.


اُ اَ اُشُویی که خدائو ناشناسَن و اَ اُشُویی که اَ انجیل خداوندمُ عیسی اطاعت ناکُنِن، تکاص اَگِنت.


به چه که بَسِن اُ عمری که پای کارویی که بُت پرستُ شاوا بُکنِن رَه، و زندگی خو توو هوس بازی، توو هوا و هوس، توو عَرَک خواری، توو عیاشی، توو مجالس عیش و نوش و توو بُت‌پرستیویی که آدم شرمش اِبوت، تُگذروند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ