Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱پطرس 4:5 - کتاب مقدس به زبان بندری

5 ولی اُشُ به خدایی که آماده اَن تا به زندئُن و مُردَئُن حکم بُکنت، حساب پس اَدِن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

5 امّا به او که آماده است تا بر زندگان و مردگان داوری کند، حساب پس خواهند داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

5 و ایشان حساب خواهند داد بدو که مستعد است تا زندگان و مردگان را داوری نماید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 اما ایشان روزی به خدا حساب پس خواهند داد، به خدایی که زندگان و مردگان را داوری خواهد کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

5 امّا روزی آنها باید حساب خود را به خدایی كه برای داوری زندگان و مردگان آماده است، پس بدهند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 امّا روزی آن‌ها باید حساب خود را به خدا که برای داوری زندگان و مردگان آماده است، پس بدهند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱پطرس 4:5
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بهتُ اَگَم که، مردم به هر گَپ پوچی که وا زَبُن بیارِن، توو روز داوری حساب پس اَدَن.


اُ مرد پولدار مُباشر خو صدا ایکه و ازش ایپُرسی: ”ایی چیزُ چِن که دربارَت اَشنُوُم؟ حساب و کتاب مال و مِنالُم، که دَسِت اُمدادِه به مه پِس هادَه چون دگه ناتونی مُباشرُم بِشی.“


اُ به ما فَرمُن ایدا تا به مردم اعلام بُکنیم و شهادت هادِیم که عیسی همو کِسین که خدا به اُ تعیین ایکه تا قاضی زِندَئُن و مُردَئُن بَشِت.


به چه که اُ یه روزیُ مَعیَن ایکِردِن، که توو اُ روز اَ طریق مَردی که تعیین ایکِردِن، بِی دنیا عادلانه حکم اَکُنت، و با زنده کِردِن اُ آدم اَ مُردَئُن، به همه در ایی مورد اطمینُن ایدادِن.»


به چه که مسیح به هِمی خاطر مُرد و دوبارَه زنده بو تا هم خداوندِ مُردَئُن و هم خداوند زندئُن بَشِت.


مه، در محضر خدا و مسیح عیسی که به زندئُن و مُردَئُن حکم اَکُنت، و وا خاطر نَمایُن بودِنی و پادشاهیش، وازت سفارش اَکُنُم که:


ای کاکائُن، اَ همدگه شاکی مَبَشی، تا به شما هم حکم نَبَشه، بیگینی ’قاضی‘ دَمِ در ووستادِن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ