۱پطرس 3:3 - کتاب مقدس به زبان بندری3 مَوالی جُنی شما تو چیزُی ظاهری، مثه مودُن بافته و طِلا کَردوندِن یا جِمه ئُوی گرون گَر کِردِن بَشِت، အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو3 زیبایی شما نه در آرایش ظاهری، همچون گیسوان بافته و جواهرات و جامههای فاخر، အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version3 و شما رازینت ظاهری نباشد، از بافتن موی و متحلی شدن به طلا و پوشیدن لباس، အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر3 برای زیبایی، به آرایش ظاهری نظیر جواهرات و لباسهای زیبا و آرایش گیسوان، توسل نجویید، အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید3 زیبایی شما نباید در آرایش ظاهری باشد كه به آرایش مو و پوشیدن جواهرات و لباس زیبا بستگی دارد؛ အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳3 زیبایی شما نباید در آرایش ظاهری باشد که به آرایش مو و پوشیدن جواهرات و لباس زیبا بستگی دارد، အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |