۱پطرس 3:10 - کتاب مقدس به زبان بندری10 چونکه، «هَرکَ شَوات زندگی ئو دوست ایبَشِت و روزُنِ خاشُ بِگینه، باشتا زَبُن خو اَ بدی بُگنارِه، و لُوِخو به گول زدن واز نَکُنت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو10 زیرا، «هر که دوستدار حیات است و خواهان دیدن روزهای نیکو، باید زبان از بدی باز دارد و لبان از فریب فرو بندد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version10 زیرا «هرکه میخواهد حیات را دوست دارد و ایام نیکو بیند، زبان خود را از بدی و لبهای خود را از فریب گفتن باز بدارد؛ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 زیرا نوشته شده: «کسی که میخواهد زندگی خوب و عمر طولانی داشته باشد، باید زبانش را از بدی و دروغ حفظ کند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید10 زیرا كلام خدا میفرماید: «هرکه بخواهد زندگی خوب و روزهای خوشی داشته باشد، باید دهانش را از حرفهای زشت و لبانش را از دروغ نگه دارد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 چنانکه نوشته شده است: «هرکه بخواهد زندگی خوب و روزهای خوشی داشته باشد، باید دهانش را از حرفهای زشت و لبانش را از دروغ نگه دارد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |