Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱پطرس 2:6 - کتاب مقدس به زبان بندری

6 چون توو کتاب اِشعیای پیغُمبَر هُندِن که: «بیگینی، مه توو کوه صَهیون سنگی اَنوسُم، یه سنگی که سنگ اصلی ساختمُنِن، گُزین بودَه و کیمتین؛ و هَرکَ به اُ ایمُن اَتارِه شرمُنده نابوت.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

6 زیرا در کتب مقدّس آمده است که:‏ «اینک در صَهیون سنگی می‌نهم، سنگ زاویۀ برگزیده و گرانبها؛ آن که بر او توکّل کند سرافکنده نگردد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

6 بنابراین، در کتاب مکتوب است که «اینک مینهم در صهیون سنگی سر زاویه برگزیده و مکرم و هرکه به وی ایمان آورد خجل نخواهد شد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 در کتب مقدّس آمده است که: «من در اورشلیم سنگی می‌گذارم، سنگ زاویۀ برگزیده و گرانبها، و هر که به او توکل کند، سرافکنده نخواهد شد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

6 زیرا کتاب‌مقدّس می‌فرماید: «در صهیون سنگ زاویهٔ ممتاز و گرانبهایی قرار می‌دهم و هرکه به آن ایمان آورد هرگز شرمسار نخواهد شد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 زیرا در کُتبِ مقدّس آمده است: «در صهیون سنگی قرار می‌دهم، سنگ زاویهٔ برگزیدهٔ ممتاز و گرانبها؛ هرکه به آن ایمان آورد هرگز شرمسار نخواهد شد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱پطرس 2:6
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«ایین، خادم مه، که گُزینش اُمکِردِن، ایین عزیز مه، که جُنُم اَ اُ خیلی راضین. مه روحِ خو روش اَنوسُم، و اُ عدالتُ به کومُ اعلام اَکُنت.


مگه توو زبور داوود تُنَخوندِن که: «”همو سنگی که معمارُ رد شُکِه، سنگ اصلی ساختمُن بودِن.


ولی عیسی بهشُ نگاه ایکه و ایگو: «پَ معنی ایی کَلُم که توو نوشته ئُوی مقدّس شُنِوِشتِن چِن، که اَگِت: ”همو سنگی که معمارُ رد شُکِه، سنگِ اصلی ساختِمُن بودِن؟“


مردم ووستادَرِن و نگاه شاکِه، ولی رئیسُنِ کوم وا رِشخَند شاگُفتَه: «به بکیه نجات ایدا؛ اگه مسیح موعودِن، اگه گُزین بودۀ خدان، به خوش هم نجات هادِه.»


هَرکَ به مه ایمُن بیارِه، همطو که نوشته ئُوی مقدّس ایگُفتِن، اَ دل اُ جوهوی هُوو زندگی بخش روُن اِبو.»


«کاکائُن، اُ نوشته مقدّس بایه به اَنجُم شَرِسی، همو نوشته ای که روح قدّوس خدا جلو جلو اَ زَبُن داوود پادشاه درباره یهودا ایگو، همو یهودایی که راهنمای کسونی بو که به عیسی شُگِه.


چون توو کتاب اِشعیای پیغُمبَر اَگِت: «هَر‌کَ به اُ ایمُن بیارِه، شرمُنده نابو.»


همطو که اُ به ما در مسیح کَبل اَ شروع دنیا گُزین ایکه تا توو محضری مقدّس و بی‌عیب بَشیم. در محبت،


شما رو شالده ای که وا دَس حَواریُن و نبیُ ناهادَه بودِن، بنا بودِین و مسیح عیسی خویی سنگ اصلی اُ ساختمُنِن.


همۀ نوشته ئُوی مقدّس الهام خدان و بِی تعلیم، توبیخ، اصلاح، و تربیت توو صالح بودِن، مفیدن،


همطو که بِی اُ نِزیک اِبین، یعنی به اُ سنگ زنده که آدمُ رد شُکِه ولی توو چِهم خدا گُزین بودَه و کیمتین،


و همیطوَم، «سنگی که باعث زمین خاردِن بُبو، و یه شَغی که باعث کَفتِن بُبو.» اُشُ زمین اَکِن چون اَ کَلُم خدا اطاعت ناکُنِن، همطو که به ایی کار مَعیَن بودِن.


کَبل اَ هر چیزی اییُ بُدُنی که هیچِتا اَ نبوّتوی نوشته مقدّس، تفسیر خود نبی نَن.


اُ توو تَمُن نومه ئُوش هروَه که اَ ایی چیزُ گَپ اَزَنت، ایطو اَنویسه. چیزُئویی توو نومه ئُوش هَه، که فهمیدنی سختِن، که آدموی نادون و سُست، تحریفشُ اَکُنِن، همطو که با نوشته ئُوی مقدّس دگه هم اَنجُم اَدِن و ایی باعث هلاکتشُ اِبوت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ