۱پطرس 2:1 - کتاب مقدس به زبان بندری1 پَ شما هر بدتالی، و هر فریب و دورویی و دیدن کوری، و هر تهمتیُ اَ خوتُ دور بُکنی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو1 پس هر نوع کینه، و هر گونه مکر و ریا و حسد، و هر قِسم بدگویی را از خود برانید အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version1 لهذا هر نوع کینه و هر مکر و ریا و حسد وهرقسم بدگویی را ترک کرده، အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 بنابراین، وجود خود را از هر نوع کینه و دشمنی، فریب و دورویی، حسادت و بدگویی، پاک سازید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید1 بنابراین شما باید همهنوع بغض، كینه، فریب، ریاكاری، حسادت و بدگویی را از خود دور سازید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 بنابراین شما باید همهنوع کینه، فریب، ریاکاری، حسادت و بدگویی را از خود دور سازید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |