Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱پطرس 1:5 - کتاب مقدس به زبان بندری

5 بِی شمایی که بوسیله کُدرَت خدا و اَ طریق ایمُن محافظت اِبین، بِی نجاتی که آماده اَن تا توو زَمُن آخِر نَمایُن بَشِت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

5 و شما نیز به قدرت خدا و به واسطۀ ایمان، محفوظ هستید برای نجاتی که از هم‌اکنون آماده شده است تا در زمان آخر به ظهور رسد؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

5 که به قوت خدامحروس هستید به ایمان برای نجاتی که مهیاشده است تا در ایام آخر ظاهر شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 و از آنجا که به خدا توکل و اعتماد کرده‌اید، او نیز با قدرت عظیم خود، شما را به سلامت به آسمان خواهد رسانید تا این میراث را دریافت کنید. بله، در روز قیامت، شما وارث حیات جاودان خواهید شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

5 و درحالی‌که شما در انتظار نجاتی هستید كه در زمان آخر به ظهور می‌رسد، خدا با قدرت خود، شما را به وسیلهٔ ایمانتان حفظ خواهد نمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 و در‌حالی‌که شما در انتظار نجاتی هستید که آماده شده تا در زمان آخر به ظهور برسد، خدا باقدرت خود، شما را به‌وسیلهٔ ایمانتان حفظ خواهد می‌نماید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱پطرس 1:5
43 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بِی کسی که به مه رد بُکنت و کَلُم مه ئو کبول نَکُن، کسی دگه هَن که بهش حکم اَکُنت؛ همو کَلُمی که اُمگُفتِن، توو اُ روز آخِر به اُ حکم اَکُنت.


مه اَ تو اُمناوا که به اُشُ اَ ایی دنیا بُبِری، بلکه مَوات اَ اُ شریر حفظشُ بُکنی.


ولی هَرکَ اَ اُ هُوو که مه به اُ هادَم بُخارِه، ابداً دگه چِهنَه نابو، هُووی که مه به اُ اَدَم توو وجود اُ یه چشمه‌ای اِبو که تا زندگی ابدی اِجوشه و سرریز اِبو.»


حکیکتاً، بهتُ اَگَم، هَرکَ کَلُم مه ئو اَشنُوِه و به اُ کِ به مه ایفِرِستادِن ایمُن اَتارِه، زندگی ابدی ایشَه. اُ محکوم نابو بلکه اَ مرگ به زندگی منتقل بودِن.


ایی درستِن. اُشُ وا خاطر بی‌ایمُنیشُ اِشکَختن ولی تو اَ طریق ایمُن پابرجایی. پَ مغرور مَبَه بلکه بِتِرس.


چونکه وا نظرُم، زجرویی که توو همی زَمُنِن، وا جلالی که کرارِن بِی ما نَمایُن بُبو، اصلا کابِل مُکایسه نین.


چون وا خاطریکه طِبکِ حکمت خدا، دنیا اَ طریق حکمت، خدائو اینَشناخت، خدا ایطو صلاح ایدونست که اَ طریق نادونیی که توو گَپُنِمُن، کسونی که ایمُن اَتارِنُ، نجات هادِه.


نَکه به ایمُنِتُ سروری بُکنیم، بلکه ما باهاتُ بِی دلخاشیتُ کار اَکُنیم، به چه که شما توو ایمُنِتُ کایُم اِووستین.


مه وا مسیح به صلیب بودَم. دگه ایی مه نَهُم که زندگی اَکُنُم، بلکه مسیحِن که در مه زندگی اَکُنت. ایی زندگی که الان توو جسم اَکُنُم، با ایمُن به پُس خدان که به مه دوست ایشَستَه و جُنِ خو بِی مه ایدا.


به چه که به وسیله فیض، به واسطه ایمُن نجات پیدا تُکِردِن. ایی کار خوتُ نین؛ ایی هدیه خدان،


تا مسیح اَ طریق ایمُن توو دلُتُ جاگیر بَشِت، تا شما توو محبت ریشه دار و پا برجا بَشین،


مه اَ ایی مطمئنُم اُ که کار خُبُ در شما شروع ایکه اُ رو تا روز برگشتِن عیسی مسیح کامل اَکُنت.


و صُل و سلامتی خدا که بالاته اَ هر فهمین، اَ دلُتُ و فکرُتُ در مسیح عیسی محافظت اَکُنت.


و چطو اَ چولنگی، نوشته ئُوی مقدّس اِتفهمیدن که اِتونِن وازت حکمت هادَن، بِی اُ نجاتی که اَ طریق ایمُن به مسیح عیسان.


و چِش وا راه اُ امید متبارکمُ بَشیم یعنی نَمایُن بودِن جلال خدای گَپمُ و نجات دهنده مو عیسی مسیح،


تا تَمپَل نَبِشین، بلکه اَ کسونی که اَ طریق ایمُن و صبر وعده ئُو رو، وا ارث اَبَرِن، الگو بگیرین.


پَ مسیح، بعد اَ ایکه یه دُفَه کُربُنی بو تا گناهُن خیلیُ ئو وا دوش بِکَشِه، بِی دُفَه دوّم نَمایُن اِبو، نه به سِیْدِنِ گناه، بلکه بِی نجات کسونی که وا شوک و ذوک چِش وا راهشن.


پَ، فکرتُ بِی عمل آماده بُکنی، و هُشیار بُبین، و امیدتُ تَمُم و کمال رو فیضی بَشِت که موکِع نَمایُن بودِن عیسی مسیح وازتُ داده اِبوت.


بلکه اَ ایکه توو زجروی مسیح همباش بودین خوشال بَشین، تا موکعی که جلال اُ نَمایُن اِبوت شما هم شادی بُکنین و کیکنگ بِزِنین.


مه که خوم یکی اَ شیخو اَم، و شاهد زجروی مسیحُم و همیطوَم توو اُ جلالی که به همی زودیُ نَمایُن اِبوت همباشُم، به شیخویی که میونتوئَن، تشویق اَکُنُم که:


کُدرَت الهیِ اُ، همهٔ چیزُیی که بِی زندگی و دینداری لازمِن، به ما ایدادِن. ایی اَ طریق شناختِ اُن که مائو به جلال و فضیلت خوش دعوت ایکه.


ای عزیزُن، حالا اولادُن خداییم، و ایکه چطو اِبیم هِنوزا نَمایُن نِبودِن. ولی اَدونیم اُغایه که اُ نَمایُن بُبو، مثه اُ اِبیم، چونکه به اُ همطو که هَستِن اَگینیم.


اَ طَرَه یهودا، غُلُم عیسی مسیح و کاکای یَعکوب، به اُشُویی که دعوت بودَن و در خدای بَپ، عزیزَن و بِی عیسی مسیح حفظ بودَن


الان به اُ کِ اِتونت به شما اَ کَفتِن، نگه بُکن و شمائو به محضر جلال خو، بی‌عیب و شاهِن شادی گَپ آماده بُکن،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ