Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱یوحنا 5:3 - کتاب مقدس به زبان بندری

3 چونکه دوست داشتن خدا همین که حکموی اُئو اَنجُم هادِیم. حکموی اُ بار سنگینی نَهَن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 محبت به خدا همین است که از احکام او اطاعت کنیم و احکام او باری گران نیست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

3 زیرا همین است محبت خدا که احکام او را نگاه داریم و احکام اوگران نیست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 در واقع کسی که خدا را دوست دارد، احکام او را اطاعت می‌کند؛ و احکام او برای ما بار سنگینی نیست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

3 زیرا محبّت به خدا چیزی جز اطاعت از احكام او نیست و این احكام بار سنگینی نیست،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 زیرا محبّت به خدا چیزی جز اطاعت از احکام او نیست و این احکام بار سنگینی نیست،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱یوحنا 5:3
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اُشُ باروی سنگینی اَبَندِنُ وا دوش مردم اَنوسِن، بارویی که کشیدنی سختِن ولی خوشُ به حرکت دادن اُ بارُ، حاضر نَهَن کِلِنچُ خو هم به اُ بارُ بِزَنِن.


«اگه به مه دوست تُبَشِت، حکمویِ مه ئو اَنجُم اَدِین.


اگه حکمویِ مه ئو اَنجُم هادِین، در محبت مه اَمونین؛ همطو که مه حکمویِ بَپ خو اَنجُم اُمدادِن و در محبت اُ اَمونُم.


اگه اُچه که بهتُ حکم اَکُنُم، اَنجُم هادِین، رفیکُنِ مه ایین.


پَ، شریعتْ مقدّسِن و حکمِ شریعت هم مقدّس و درست و خُبِن.


به چه که مه توو باطن خو اَ شریعت خدا، کیف اَکُنُم،


خداوند اَگِت: چونکه ایین، عهدی که بعد اَ اُ روزُن با کوم یَعکوب اَبَندُم. مِه حکمُ خو توو فکرُشُ اَنوسُم و رو دلشُ اَنویسُم و مه خدای اُشُ اَبُم، و اُشُ کوم مِه اَبِن.


و اَ ایی اَدونیم که به اُ مُشناختِن، اگه حکمُش اَنجُم هادِیم.


و محبت ایین که ما طِبکِ حکموی اُ زندگی بُکنیم. حکم ایین که درست همطو که اَ اَوِّل تُشنُتِن توو محبت زندگی بُکنی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ