۱یوحنا 4:6 - کتاب مقدس به زبان بندری6 ما اَ خداییم. هَرکَ که به خدا اَشناسه، به ما گوش اَدِت؛ هَرکَ هم اَ خدا نَن، به ما گوش نادِت. اَ ایی طریق روح حکیکت و روح گمراهیُ اَشناسیم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو6 ما از خدا هستیم و کسی که خدا را میشناسد، به ما گوش میسپارد؛ ولی آن که از خدا نیست، به ما گوش نمیسپارد. روحِ حق و روحِ گمراهی را اینگونه از هم بازمیشناسیم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version6 ما از خدا هستیم و هرکه خدا رامی شناسد ما را میشنود و آنکه از خدا نیست مارا نمی شنود. روح حق و روح ضلالت را از این تمییز میدهیم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر6 ولی ما فرزندان خدا هستیم، و فقط کسانی به سخنان ما توجه میکنند که خدا را میشناسند و با او رابطهای نزدیک دارند. اما دیگران توجهی به گفتههای ما ندارند. این نیز راه دیگری است برای پی بردن به این که آیا پیغامی از جانب خدا هست یا نه؛ زیرا اگر از سوی خدا باشد، مردم دنیوی به آن گوش نخواهند داد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید6 امّا، ما فرزندان خدا هستیم و هر کسی كه خدا را میشناسد به ما گوش میدهد. درحالیکه کسیکه به خدا تعلّق ندارد، سخنان ما را قبول نمیکند. پس به این ترتیب، ما میتوانیم پیام حقیقت را كه از جانب روح خداست، از پیامهای نادرستی كه از جانب ارواح دیگر هستند، تشخیص دهیم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳6 امّا ما فرزندان خدا هستیم و هر کسی که خدا را میشناسد به ما گوش میدهد، درحالیکه کسی که به خدا تعلّق ندارد، سخنان ما را قبول نمیکند. پس بهاینترتیب، ما میتوانیم پیام حقیقت را که از جانب روح خدا است، از پیامهای نادرستی که از جانب ارواح دیگر هستند، تشخیص دهیم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |