۱یوحنا 1:3 - کتاب مقدس به زبان بندری3 همو کلمه که مُدیدِن و مُشنُتِن، و به شما هم اعلام اَکُنیم تا شما هم با ما رفاکت تُبَشِت؛ حکیکتاً که رفاکت ما با بَپ و با پُسِش عیسی مسیحِن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو3 ما آنچه را دیده و شنیدهایم به شما نیز اعلام میکنیم تا شما نیز با ما رفاقت داشته باشید؛ رفاقت ما با پدر و با پسرش عیسی مسیح است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version3 ازآنچه دیده و شنیدهایم شما را اعلام مینماییم تاشما هم با ما شراکت داشته باشید. و اما شراکت مابا پدر و با پسرش عیسی مسیح است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر3 باز میگویم، ما با شما دربارهٔ چیزی سخن میگوییم که خودمان دیدهایم و شنیدهایم، تا شما نیز بتوانید مانند ما با خدای پدر و پسرش عیسی مسیح، رابطهٔ نزدیک داشته باشید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید3 آری، آنچه را كه ما دیده و شنیدهایم به شما اعلام میکنیم تا در اتّحادی كه ما با پدر و پسر او عیسی مسیح داریم، شما هم با ما شریک شوید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳3 آری، آنچه را که ما دیده و شنیدهایم، به شما اعلام میکنیم تا در اتّحادی که ما با پدر و پسر او عیسای مسیح داریم، شما هم با ما شریک شوید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |