Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱قرنتیان 7:23 - کتاب مقدس به زبان بندری

23 شما به یه بهایی خریده بودِین، غُلُم آدمُ نَبِشین.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

23 به بهایی خریده شده‌اید، پس غلام انسانها مشوید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

23 به قیمتی خریده شدید، غلام انسان نشوید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

23 مسیح شما را به قیمت جان خود خریده است و شما از آن او هستید. پس، اسیر اصول انسانی نشوید!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

23 شما به قیمت گزافی خریده شده‌اید؛ پس به بندگی انسان تن در ندهید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

23 شما به قیمت گزافی خریده شده‌اید؛ پس به بندگی انسان تن در ندهید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱قرنتیان 7:23
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«هیچکَ ناتون نوکر دو تا ارباب بَشِت، چونکه یا اَ یه تا نفرت ایشَه و به اُ یه تا دوست ایشَه، یا به یه تِیشُ وفا ایشَن و به اُ یه تا کوچِک اَدونه، شما ناتونین هم نوکر خدا بَشین، هم نوکر پول.


واسار خوتُ و همه اُ گَلّه بِشی. همو گَلّه ای که روح قدّوس خدا به شما ایناهادِن تا بالا سرشُ بِشی، تا کلیسای خدائو که اُ، وا خون خو ایخریدِن، سالاری بُکنی.


بِی چه که شما به یه بهایی خریده بودِین. پَ بدن خو بِی جلال خدا به کار بگیرین.


ایی بِی خاطر کاکائُن دروغیَ، که بی سر و صدا داخل جمع ما شُواردشُ و میونمُ جا شُکِه تا آزادیُ که در مسیح عیسی مُهَستِن جاسوسی بُکنِن تا ایطوکا مُبگرن و برده مو بُکنِن.


همو عیسی مسیح که جُنِ خو در راه ما ایدا تا به ما اَ همۀ بدیُ آزاد بُکنت و تا بِی خوش یه کوم، پاک بُکن كه مال خوشَن و بِی کاروی خُب غیرت شُهَه.


چونکه مسیح هم یَک بار بِی گناهُن عذاب ایکِشی، یعنی اُ آدم صالح به اُشُویی که صالح نَهَن، تا ایطوکا بِی ما وا محضر خدا بیارِه. اُ در جسم کشته بو ولی در روح، زنده بو،


اُشُ یه سرود تازه شُخوند که شَگُو: «تو لایِکی که طومارُ بِسِی و مُهرِ لاکُش واز بُکنی چونکه کُربُنی بودِی، و وا خون خو آزادی مردمُ اَ هر طِیفه، اَ هر زَبُن، اَ هر کوم و اَ هر ملتی، بِی خدا اِتخری؛


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ