Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱قرنتیان 5:12 - کتاب مقدس به زبان بندری

12 چون مه چه کار اُمهَه که بُخوام دربارۀ آدمویی که بیرون اَ کلیسائَن حکم بُکنُم؟ مگه شما نبایه به آدمویی که داخل کلیسائَن حکم بُکنی؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

12 زیرا مرا چه کار است که دربارۀ مردمان بیرون داوری کنم. ولی آیا داوری دربارۀ آنان که در کلیسایند، بر عهدۀ شما نیست؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

12 زیرا مرا چهکار است که بر آنانی که خارج اندداوری کنم. آیا شما بر اهل داخل داوری نمی کنید؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 وظیفهٔ ما این نیست که افراد خارج از کلیسا را مورد قضاوت و داوری قرار دهیم. اما وظیفه داریم با آنانی که در کلیسا هستند و زندگی گناه‌آلودی دارند، با شدت برخورد کنیم و بر آنان داوری نماییم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

12 زیرا من با افراد خارج از كلیسا چه‌کار دارم كه دربارهٔ آنها قضاوت كنم؟ وظیفهٔ شما این است كه نسبت به اهل كلیسا داوری كنید

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 زیرا به من چه ربطی دارد که دربارۀ افراد خارج از کلیسا قضاوت کنم؟ وظیفۀ شما این است که نسبت به اهل کلیسا داوری کنید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱قرنتیان 5:12
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی بهشُ ایگو: «راز پادشاهی خدا بِی شما داده بودِن، ولی بِی مردمی که صَرائَن، همه چی با مَثَلون؛


عیسی جواب ایدا: «ای مرد، کِ به مه قاضی یا بَش کننده ارث بین شما ایکِردِن؟»


عیسی جواب ایدا: «پادشاهی مه اَ ایی دنیا نَن. اگه پادشاهی مه اَ ایی دنیائَه، نوکرُم شاجَنگی تا به مه تحویل یهودیُ نَدَن. ولی پادشاهی مه اَ ایی دنیا نَن.»


وا آدموی بی‌ایمُن وا حکمت رفتار بُکنین، و اَ وخت خُب استفاده بُکنین.


تا جلوِ آدموی بی‌ایمُن وا درستی رفتار بُکنین و محتاج هیچکَ نَبِشین.


بعلاوه، اُ بایه میون آدموی بی‌ایمُن خوش نُم بَشِت، تا توو رسوایی و توو تله ابلیس نَکِت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ