Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱قرنتیان 2:4 - کتاب مقدس به زبان بندری

4 گَپ و پیغُم مه وا کلمه ئُوی کانع کنندۀ حکمت نَهَستَه، بلکه وا نَمایُن بودِنِ روح خدا و کُدرَتَه،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

4 و پیام و وعظ من با کلمات گیرای حکیمانه بیان نشد، بلکه با برهانِ روح و قدرت،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

4 و کلام ووعظ من به سخنان مقنع حکمت نبود، بلکه به برهان روح و قوت،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

4 پیام و سخنانم نیز بسیار ساده و خالی از حکمت انسانی بود، اما قدرت روح خدا در آن دیده می‌شد و ثابت می‌کرد که پیام من از جانب خداست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

4 و سخن و پیام خود را با دلایل مجذوب كنندهٔ فلسفی بیان نكردم، بلكه آن را با روح‌القدس و قدرت او به ثبوت رسانیدم

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

4 و سخن و پیام خود را با دلایل قانع کنندۀ فلسفی بیان نکردم، بلکه باقدرت و دلایل قانع‌کنندۀ روح‌القدس بیان کردم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱قرنتیان 2:4
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

چون اَ ایکه ارادهٔ کامل خدائو وازتُ اعلام بُکنُم، دریغ اُمنَکِردِن.


آگْریپاس به پولس ایگو: «تَوا به همی زودی به مه کانع بُکنی که مسیحی بَشُم؟»


باشتا خدای امید، بِی شما شاهِن شادی و صُل و سلامتیِ کاملی که در ایمُنِن بُکنت تا وا کُدرَت روح قدّوس خدا، پُر اَ امید بَشین.


وا کُدرَت نِشُنه ئُو و معجزه ئُو، وا کُدرَت روح خدا - طوری که اَ شهر اورشلیم تا شهر ایلیریکوم دور اُمزَدِن و خذمت انجیل مسیحُ تَمُم و کمال اَنجُم اُمدادِن.


چون ایطو آدمویی خداوندمُ مسیحُ خذمت ناکُنِن، بلکه به اُشکُم خوشُ خذمت اَکُنِن و وا جُن گَپ زدن و وا لُوخاشی کِردِن، دلُوی آدموی ساده ئو گول اَزَنِن.


به چه که مسیح بِی مه اینَفِرِستا که تعمید هادَم بلکه ایفِرِستا تا انجیلُ اعلام بُکنُم، ولی نه با کلمه ئُوی کانع کننده ای که اَ حکمت دنیان، تا نَکه کُدرَت صلیب مسیح باطل بَشِت.


ای کاکائُن، مه وختی حدتُ هُندُم، نَهُندُم تا راز خدائو وا تِلو تِلو گَپ زدن یا وا حکمت وازتُ اعلام بُکنُم.


و اَ هِمی گَپ اَزدِیم، ولی نه با کلمه ئُویی که حکمت آدمی یاد ایدادِن، بلکه با کلمه ئُویی که روح خدا یاد ایدادِن؛ و ایطوکا حکیکت ئُوی روحانیُ به آدموی روحانی اَگِیم.


چون پادشاهی خدا به حرف نَن، بلکه به کُدرَتِن.


با پاکی، با شناخت، با صبر، با مهربُنی، با روح قدّوس خدا، با محبت خالص،


چونکه حالا مه دُمبال تأیید انسانُم یا تأیید خدا؟ یا مه سعی اَکُنُم به انسان خشنود بُکنُم؟ اگه هِنوزا سعیُم اییَ که بِی انسان خشنود بُکنُم، غُلُم مسیح اُمنابو.


اییُ اَگَم تا کسی بِی شما وا بحثوی کانع کننده گولتُ نَزَنت.


چونکه انجیلی که ما اعلام مُکِه فَکَه وا گَپ بهتُ نرسی، بلکه همیطوَم در کُدرَت و در روح قدّوس خدا و وا اطمینُن کامل بهتُ رِسی. شما اَدونین که ما وا خاطر شما چطوکا میونتُ رفتار مُکِه.


به اُشُ نَمایُن بو که نه به خوشُ، بلکه شمائو خذمت شاکِه، اُغایه که دربارۀ چیزُیی گَپ شازَه که الان دربارۀ اُ چیزُ اَ کسوئی که اعلام کننده اُ خبر خاش بِی شمائَن، اَشنُوین، اَ اُشُویی که توسط روح قدّوس خدا که اَ آسَمُن فرستادَه بودِن، اُ خبر خاشُ بهتُ اَدِن، حتی فرشته‌ئُون هم آرزوی دیدن ایی چیزُئو شُهَه.


به چه که وختی که کُدرَت و هُندِن خداوندمُ عیسی مسیحُ وازتُ اعلام مُکِه، دُمبال چیچکائُویی که وا رمالی ساخته بودَه نرفتریم، بلکه وا چِهموی خومُ عظمت اُ رو مُدیدَه.


به چه که اُشُ بلند بلند گَپونی اَزَنِن که پُر اَ تکبر و نادونین، و وا هوا و هوسوی هرزۀ جسم، به اُشُویی گول اَزَنِن که تازگیُ اَ چنگ آدموی گمراه در رفتِن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ