Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱قرنتیان 14:9 - کتاب مقدس به زبان بندری

9 دربارۀ شما هم ایطوِن. اگه وا زَبُن خو گَپویی بِزِنی که نابو بُفَهمی، چطو کسی اِتون بُفَهمِت که چه اَگُفتی؟ چونکه انگار با هوا گَپ نَزدِی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

9 در مورد شما نیز چنین است. اگر به زبان خود کلماتی مفهوم نگویید، چگونه می‌توان فهمید که چه می‌گویید؟ در آن صورت، بدین می‌مانَد که با هوا سخن بگویید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

9 همچنین شما نیز به زبان، سخن مفهوم نگویید، چگونه معلوم میشودآن چیزی که گفته شد زیرا که به هوا سخن خواهید گفت؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 به همین صورت، اگر با زبان خود، سخنان نامفهوم بگویید، چگونه کسی می‌تواند بداند که چه می‌گویید؟ انگار که گفته‌هایتان در هوا گُم می‌شوند!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

9 همچنین اگر شما به زبانها سخنان نامفهوم بگویید چگونه دیگران بفهمند چه می‌گویید؟ در این صورت سخنان شما باد هوا خواهد بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 همچنین اگر شما به زبانی سخنان نامفهوم بگویید، چگونه دیگران بفهمند چه می‌گویید؟ دراین‌صورت سخنان شما باد هوا خواهد بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱قرنتیان 14:9
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

شکی نین که توو دنیا خیلی زَبُنُوی مختلفی هَستِن، و هیچِتاشُ بی‌معنی نَن.


پَ مه بی هدف دو نازنوم، مثه یه کسی که به هوا مُشت اَزَنت، الکی مُشت نازنوم؛


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ