Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱قرنتیان 11:10 - کتاب مقدس به زبان بندری

10 وا هِمی خاطر و وا خاطر فرشته‌ئُون، یه زن بایه سری بُپوشونِه تا نِشُن هادِه که زیر اقتدارِن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

10 از همین رو، و به‌خاطر فرشتگان، زن باید نشانی از اقتدار بر سر داشته باشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

10 از این جهت زن میباید عزتی بر سر داشته باشد بهسبب فرشتگان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 به همین دلیل، و نیز به خاطر فرشتگان که نظاره‌گر هستند، زن باید سر خود را بپوشاند تا نشان دهد که تحت اقتدار قرار دارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

10 به این جهت و همچنین به‌خاطر فرشتگان، زن باید سر خود را بپوشاند تا نشان دهد كه تحت فرمان است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 به‌این‌جهت و همچنین به‌خاطر فرشتگان، زن باید سَرخود را بپوشاند تا نشان دهد که تحت فرمان است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱قرنتیان 11:10
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

مگه همۀ اُشُ روحویی که خذمت اَکُنِن نَهَن؟ که فرستادَه اَبِن بِی خذمت به اُشُویی که نجاتُ به ارث اَبَرِن.


«واسار بُبین که به هیچِتا اَ ایی کوچِکُ، خارِشُ نکُنین، چون به شما اَگَم که فرشته‌ئُوی ایشُ توو آسَمُن، همیشه روی بَپِ مه ئو که توو آسَمُنِن اَگینَن.


مَرد بِی زن خَلک نِبو، بلکه زن بِی مَرد خَلک بو.


با ایی حال، در خداوند، نه زن اَ مَرد جدان، نه مَرد اَ زن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ