Ejikele 40:33 - Bibilia Buk na Ŋun nagon koti luŋu a33 A kadijik na ’di ’dik na gwon i lukata na ŋina kadi najo i swötön liŋ murek kune, ko togwi ’diesi logon a tomoraki i ’dutesi ti goroma kulo, se ko baraŋöa nanyit, temesi kase gwe jojo ko ti kunie kune. A kwilisesi gwe kata i swötön kanyit ko i baraŋöa nanyit. A tojolan na ŋina kadi najo na gwon i kötumit na gwe a lokiliŋan merya mukanat, a tugalaŋ nanyit gwe a lokiliŋan merya murek wot mukanat. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
A kadijik na ’di ’dik nagon gwon i lukata na ŋina kadi najo i swötön kanyit murek kune gwe ko kwilisesi. A togwi ’diesi logon a tomoraki i ’dutesi ti goroma lo gwon i kiden na kine kadijik köti gwe ko kwilisesi. Kine kwi lisesi a nagalapak lukata a tulöddi kaŋo a nagusulak kogwon tu ’bökik na gorom. A baraŋöa köti gwe ko kwilisesi i swötön liŋ lukata, a pöjinö ti kaden ti tömur iŋge gigiruki i togwi ’diesi logon a tomoraki i ’dutesi ti goroma kulo.
A kadijik na ’di ’dik musala na gwon i lukata na ŋina kadi najo i swötön kanyit murek kune, ko togwi ’diesi logon a tomoraki i ’dutesi ti goroma kulo, se ko baraŋöa nanyit, temesi kase gwe jojo ko temesi ti po ti kötumit na kokwe na. A tojolan na ŋinu kadi najo na gwon i kötumit na gwe a lokiliŋan merya mukanat, a tugalaŋ nanyit gwe a lokiliŋan merya murek wot mukanat.
A kadijik na ’di ’dik na gwon i lukata na ŋina kadi najo i swötön liŋ murek kune, ko togwi ’diesi logon a tomoraki i ’dutesi ti goroma kulo, se ko baraŋöa nanyit, temesi kase gwe jojo ko ti kunie kune. A kwilisesi gwe kata i swötön kanyit ko i baraŋöa nanyit. A tojolan na ŋina kadi najo na gwon i kötumit na gwe a lokiliŋan merya mukanat, a tugalaŋ nanyit gwe a lokiliŋan merya murek wot mukanat.
A kadijik na ’di ’dik na gwon i lukata na ŋina kadi najo i swötön liŋ murek kune, ko togwi ’diesi logon a tomoraki i goroma kulo, se ko baraŋöa nanyit, temesi kase gwe jojo ko ti kunie kune. A kwilisesi gwe kata i swötön kanyit. A tojolan na ŋina kadi najo na gwon i kötumit na gwe a lokiliŋan merya mukanat, a tugalaŋ nanyit gwe a lokiliŋan merya murek wot mukanat.