28 Sanngɛ kɛ n wu bɔ n ko cɛn'n, n ´dun mmua amun nyrun Galile lɔ.› »
28 Sannge ke n wu bo n kô tyen'n, nh dunh mmua amun nyrun Galilée lo.
Kɛ ɔ fin cɛn sɔ'n nun'n, Jésus boli i sɔnnzɔnfuɛ'm be kan klelɛ bo kɛ, san ɔ ´kɔ Zerizalɛm ɔ ´wun nyrɛnnɛn dan kpɛnngbɛn mun, nin Nyanmiɛn nyrun jranfuɛ dandan mun, ɔ nin mmla klefuɛ'm bé sa nun nan be ´kun i, yɛ i le nsan su, ɔ ´cɛn.
Sanngɛ kɛ n wu bɔ n ko cɛn'n, n ´dun mmua amun nyrun Galile lɔ.»
Yɛ Jésus seli be kɛ: «Nán srɛ kun amun, an `wɔ ko se n niaan'm be kɛ be wɔ Galile lɔ, lɔ yɛ be ´wun min-ɔn.»
Jésus i sɔnnzɔnfuɛ blu-nin-kun'n be ɔli Galile oka'n b'ɔ kleli be'n su.
nan an `wɔ trɛlɛlɛ ko kan kle i sɔnnzɔnfuɛ'm be kɛ ɔ'a cɛn. Ɔ'a dun mmua amun nyrun Galile lɔ, lɔ yɛ amun ´wun i-ɔ. Yɛ m'an kan kle amun lɛ-ɔ.»
Piɛr seli i kɛ: «Kannzɛ be kwlaa bé ti nun ´saci'n, n liɛ'n su saci-man wie.»
An `ko se i sɔnnzɔnfuɛ mun nin Piɛr kɛ ɔ ´dun mmua amun nyrun Galile lɔ, lɔ yɛ amun ´wun i-ɔ, afin kɛ ɔ kan kleli amun sɔ-ɔ.»
Kɛ ɔ yoli sɔ'n, Jésus fɛ i wun kleli i sɔnnzɔnfuɛ mun ekun Tiberiad fɛtɛ'n nuan lɔ. An `nian i wun wafa ng'ɔ yi kleli be'n yɛ: