Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




खाङ्‌मुमा 22:16 - बान्‍तावा राई

16 “अ़ङ्‌का येसुआ खानाएदा साम्‍भुङ्‌चिओ निम्‍पाङ ओ य़ङ्‌खान प़सि अ़ङ्‌को अ़ङ्‌काफा छुत्‍तुङ्‌युङ्‌सुङ। अ़ङ्‌का दाउद भुङ्‌ओ अ़भेन खोन्‍कि खोसोओ हाङ्‌कामु पाङ्‌यि कातोक ओ। अ़ङ्‌का अ़वाय़ङ लेत्‌याङ्‌ओ साङ्‌केन्‍मा ओ।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




खाङ्‌मुमा 22:16
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

येसु ख्रिस्‍त हाङ दाउद्‌ओ भुङ खोन्‍कि अब्राहाम्‌ओ भुङ्‌दाङ्‌का म़ताओ। खोन्‍कि ओचिङा खोक्‍कोसोओ अ़चुओ भुङ्‌चि ओ।


“यहुदिचिओ अ़चुहाङ म़लिसाओ अ़ऩङ्‌वा छा खादा म़युङ्‌याङ? आन्‍कान्‍का खोक्‍कोसोओ अ़चुसाङ्‌केन्‍मा बुसुहोन्‌या खाम्‍का, खोन्‍कि खोक्‍को ब़क्‍सि तान्‌युङ्‌सिन्‍का।”


“ख्रिस्‍तओ अ़तुक्‌वादा देत्‍नि खानानिन त़मिनिन्‌येन? खोक्‍को साङ्‌को अ़छा ओ?” मोचिआ खोक्‍को अ़लासालोवा, “दाउद्‌ओ अ़छा ओ।”


दाउद्‌आङा खोक्‍को ‘हाङ्‌पो’नि लोनालो देत्‍नि ख्रिस्‍त दाउद्‌ओ अ़छा लिमा ऱ?”


आन्‍निनाम्‍हाङ ब़द्‍धे सोमाकातुक म़युङ्‌याङ, खोन्‌ओसा खोक्‍कोसाआ लोन्‌याङ्‍ओ नाम्‍साम निनाम्‍माचोक्‌दुङ्‌का आन्‍कान्‌एदा अ़य़।


दाउद्‌आङा खोक्‍को ‘हाङ्‌पो’नि लोनालो देत्‍नि ख्रिस्‍त दाउद्‌ओ अ़छा लिमा ऱ?”


खोन्‍कि यसैया हान्‍छाङ य़ङ्‌याङ, “यिसैओ अ़भुङ्‌दाङ्‌का अ़क्‍छा म़ता, खोक्‍को निरावाचिदा हाङ्‌म़मु, खोक्‍कोएदा निरावाचि सोम्‍कुवा म़मु।”


अ़चुसुन्‍तुम्‌चि अब्राहाम, इसाक खोन्‍कि याकुब ओ। खोन्‍कि ख्रिस्‍त्‌छाङ पोक्‌दा मोचिओ अ़चुरावा ओ। झारादाङ्‌का तोक्‍पो निनाम्‍हाङ्‌ओ अ़धुन अ़चुऩङ चोन्‍ने! मोवात्‍निङा लिने।


खोन्‍कि निनाम्‍हाङ्‌य़ङ खाकालुचिओ अ़चुय़ङ आन्‍कान्‌एदा च़लोक सोम्‍कुवा मुमा खान्‍तुओ मुयाङ। देकिनालो फ़ऱऱवा खादात्‌याङ्‌ओ लेन मान्‍तायुक्‌तारि खोन्‍कि आम्‍नुओ साकोङ्‌वादा अ़वाय़ङ्‌ओ साङ्‌केन्‍मा मान्‍लोन्‌युक्‌तारि कुन्‌यामादा लेत्‌याङ्‌ओ कुपिवा खानानिन्‌आ ओ य़ङ्‌दा नुलोक मिन्‍मा पाक्‍तानुम।


ओ निनाम्‍हाङ्‌आ येसु ख्रिस्‍त खाङ्‍अ़मेत्‍ताओ य़ङ ओ, खोन्‌ओसा खोक्‍कोसाआ अ़चुकाब़त्‍पाचि च़क्‍नि लिसि तामा म़मुयाङ्‌ओ य़ङ्‌चि खाङ्‌मेत्‍मा म़ऱचि। ख्रिस्‍तआ अ़चुकाफा अ़छुत्‍ताकि ओ य़ङ अ़चुकाब़त्‍पा युहन्‍ना खाङ्‌अ़मेत्‍ता।


मो य़ङ्‌आ लो, “खाना दि त़खा, मो अ़क्‌तात छाप्‍लाखा भोङ्‌दा छाप्‍तु, खोन्‍किना ओ सात्‌कातात्‍माङ साम्‍भुङ्‌चि छोक्‍तुचि: एफिसस, स्‍मुर्ना, पर्गामम, थिआतिरा, सार्दिस, फिलादेल्‍फिया खोन्‍कि लाउदिकिया।”


एसियादाओ सात्‌कातात साम्‍भुङ्‌चिएदा युहन्‍नाओ अ़सेवा। खोक्‍कोसोओ अ़चुहाङ्‌मुखा बुदाओ सात्‌कातात लावादाङ्‌का खानानिन सोमातुक्‍मा खोन्‍कि सेवाङ्‌नि लिसानिन। खोक्‍को म़युङ्‌याङ, म़युङाङा, खोन्‍कि म़तायाङ।


साङ्‌को अ़एन्‍खा नाबाक याक्‌याङ, मोसाआ एनुने, सेङ्‌लावाआ साम्‍भुङ्‌चि दे म़लोङुचि। साङ छो, ह्‍वादुओदुओ स़माआ खो देत्‍छाङ अ़मुन।


साङ्‌को अ़एन्‍खा नाबाक याक्‌याङ, मोसाआ एनुने, सेङ्‌लावाआ साम्‍भुङ्‌चि दे म़लोङुचि। साङ छो, अ़ङ्‌का मो सुकुलादाओ मन्‍ना प़ङ, खोन्‍कि अ़ङ्‌का मो अ़ऩङ्‌वा ऩङ छाप्‌याङ्‌ओ अ़क्‌तात ओम्‌याङ्‌ओ लुङ प़ङ, मो लुङ कातोक्‌आ ओन्‍ङा मो ऩङ सिन्‍तु।


साङ्‌को अ़एन्‍खा नाबाक याक्‌याङ, मोसाआ एनुने, सेङ्‌लावाआ साम्‍भुङ्‌चि दे म़लोङुचि। साङ छो, अ़ङ्‌का खो निनाम्‍हाङ्‌ओ अ़चुस़ङ्‌सिबात्‍बुङ्‌खादाओ ह़ङ्‌म़ङ्‌ओ स़ङ्‌ताङ्‌ओ अ़सिवा चामा पाङ प़ङ।


खोन्‍किना निनाम्‍हाङ काफाआ अ़ङ्‌का फत्‍किरिवाको छोक्‍छोक्‍छोक्‌वाओ ह़ङ्‌म़ङ काप़ चाक्‌वाओ याङ्‌वामा खाङ्‌अ़मेत्‍ताङ। मो याङ्‌वामा निनाम्‍हाङ्‌ओ खोन्‍कि थुबाछाओ हाङ्‌युङ्‌खादाङ्‌का लोन्‍ताकि


साङ अ़अ़त्‍पा काचि कामु मुयाङ, मो अ़अ़त्‍पा काचिङा मुयुङ्‌ने, खोन्‍कि साङ चिप्‍माकात्‍तुओ काचि मुयाङ, मो चिप्‍माकात्‍तुओ काचिङा मुयुङ्‌ने, साङ अ़नुवाक काचि मुयाङ, मो अ़नुवाक काचिङा मुयुङ्‌ने, खोन्‍कि साङ सेङ्‌याङ मो सेङ्‌युङ्‌ने।”


ओ य़ङ्‌चिओ अ़चुसालुम्‍स़ङ काप़ म़य़ङ्‌याङ, “उवा, अ़ङ्‌का च़क्‍निङा ताङाङा!” मोवात्‍निङा लिने। हाङ्‌पा येसु तानिन।


खोन्‍किना निनाम्‍हाङ काफाआ अ़ङ्‌का अ़लोवाङ, “ओन्‍ग़रितारि खाना त़एनुओ य़ङ्‌चि अ़छ़ङ म़मुयाङ खोन्‍कि सोम्‍कुवामुमायु म़मुयाङ। निनाम्‍हाङ्‌आ खोक्‍कोसोओ अ़चुखाकालुचि खोक्‍कोसोओ अ़चुलावा म़प़चि खोन्‍कि खोक्‍कोसाआ हान च़क्‍नि लिमा म़मुयाङ्‌ओ य़ङ्‌चि अ़चुहारुक्‌चि खाङ्‌मेत्‍सि खोक्‍कोसोओ अ़चुकाफा अ़छुत्‍तायुङ्‌सा।”


साङ्‌को अ़एन्‍खा नाबाक याक्‌याङ, मोसाआ एनुने, सेङ्‌लावाआ साम्‍भुङ्‌चि दे म़लोङुचि।


साङ्‌को अ़एन्‍खा नाबाक याक्‌याङ, मोसाआ एनुने, सेङ्‌लावाआ साम्‍भुङ्‌चि दे म़लोङुचि।


साङ्‌को अ़एन्‍खा नाबाक याक्‌याङ, मोसाआ एनुने, सेङ्‌लावाआ साम्‍भुङ्‌चि दे म़लोङुचि।


खोन्‍किना साम्‌योक ताङ्‌पाचिएदाओ अ़क्‍छाआ अ़ङ्‌का अ़लोवाङ, “मान्‍खाप्दा! खा, यहुदाओ अ़भुङ्‌ओ धिनारा, दाउद्‌ओ अ़सुन्‍तुम छोसायुङ्‌सा, खोन्‍कि खोसाआ सात्‌कातात सेप्‍खाचि फोङ्‌मा खोन्‍कि छाप्‍लाखा भोङ होङ्‌मा ऱ।”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ