Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मर्कुस 2:2 - बान्‍तावा राई

2 खोन्‍कि ब़द्‍धे म़नाचि म़कोवान्‍चिन, खोन्‌ओसा मोचि मो खोप्‌दा म़छ़त्‍ता, लाप्‍तिखोप्‌ओ बुङ्‌खालिप्‍पादाछाङ युङ्‌खा मात्‍द़ङ्‌याङ, खोन्‍कि खोक्‍कोसाआ मोचि निनाम्‍हाङ्‌य़ङ खाम़एत्‍तुचि।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मर्कुस 2:2
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

खोन्‍कि खोक्‍कोसाआ मोचि चिन्‍मा म़पुक्‍तुचि,


आदेङ्‌माङ युहन्‍ना छेक्‍खाखिम्‌दा अ़छेक्‍ताकिना निनाम्‍हाङ्‌ओ अ़चुनुय़ङ्‌खान खालुयाङ्‌सा येसु गालिल्‌ह्‍यात्‍नि म़लासा।


खोन्‍कि झारा सहरादाओ म़नाचि खिम्‌ओ अ़बुक्‍लुङ्‌दा म़कोवान्‍चिन।


खोन्‍कि खोचिआ खोक्‍को अ़धिराकि मोचिआ अ़लोवा, “झारासा खानानिन ऩलामिन्‌येन!”


मेन खो खाराकि मो य़ङ्‌ओ अ़तुक्‌वादा झारा म़नाचि खाएत्‍मा पुक्‍तुचि, खोन्‍कि य़ङ्‌खान फेमा पुङ्‌सु। खोन्‌ओसा येसु मो सहरादा नुलोक वाङ्‌मा मान्‍ऱ, मेन अ़कुय़ङ्‌चिदात्‍नि म़युङा, खोन्‍नुछाङ म़नाचि झारादात्‍निङ्‌का खोक्‍कोएदा म़ता।


अ़क्‍चित लेन्‌कि येसु कफर्नहुम म़लासाकिना खोक्‍को खिम्‍दाङा म़युङ्‌याङ्‌निओ य़ङ म़नाचिआ अ़एना।


खोक्‍को अ़क्‍दु गालिल धियाङ्‌वामाओ अ़केम्‌दा म़लासाखारा। खोन्‍कि झारा म़ना मुक्‍लाचि खोक्‍कोएदा म़ता, खोन्‍कि खोक्‍कोसाआ मोचि म़चिन्‍तुङुचि।


धियाङ्‌वामाओ अ़केम्‌दा नावादाङ्‌का म़धान्‍तान्‍चिन्‌हिदा मो म़ना मुक्‍लाचि येसुआ म़खाचिकि खोक्‍कोसाआ मोचि सोमाम़तुक्‍तुचि, देकिनालो मोचि अ़चुकाखाङ मात्‍द़ङ्‌ओ भेराचिवात्‍नि म़मुवाङा। खोन्‌ओसा खोक्‍कोसाआ मोचि ब़द्‍धे य़ङ्‌चि चिन्‍मा म़पुङ्‌सुचि।


मोवात्‍नि लिसाङाहिदा मोदा ब़द्‍धेकाहजाराओ मुक्‍ला म़कोवान्‍चिन्‌ओसा अ़क्‍छा निएदा नेप्‍कानेप मुमा अ़पुङ्‌सा। येसुआ बुया अ़चुकाखेङ्‌पाचि लोमा म़पुङ्‌सुचि, “फरिसिचिओ खमिरादाङ्‌का चाप्‍चेत्‍तानिन्‍चिन। मोवात्‍नि च़मा मोचिओ कोङ्‌क़त्‌वा काचि ओ।


अ़क्‌लेन येसुआ म़नाचि म़चिन्‍तुङुचिहिदा अ़क्‍चित फरिसिचि खोन्‍कि य़ङ्‌हुप काचिन्‍पाचि येसुओ अ़चुच़क्‌दा म़युङाङा। मोचि गालिल खोन्‍कि यहुदिया धिखाहुप्‌दाओ झारा तेन्‍चिदाङ्‌का खोन्‍कि यरुसलेम सहरादाङ्‌का म़तायुङ्‌सा। येसुएदा कातुक्‌चि नुमा निनाम्‍हाङ्‌ओ अ़चुसावा याआङा।


अ़क्‍चित्‌कि येसु निनाम्‍हाङ्‌ओ अ़चुहाङ्‌होन्‌ओ अ़तुक्‌वादा नुय़ङ्‌खान खालुयाङ्‌सा, खाएत्‌याङ्‌सा सहराचि खोन्‍कि तेन्‌चिदात्‍नि म़हुवा। बारकापाङ अ़चुकाखेङ्‌पाचि खोक्‍कोएनान अ़क्‍नि म़याआङा।


“दोय़ङ्‌लाओ अ़तुप्‍माय़ङ ओङा ओ: बिउनिओ निनाम्‍हाङ्‌ओ अ़चुय़ङ ओ।


स्‍तिफनस अ़सेराकि दुखा प़मा म़पुक्‍तुचिओ ग़रि साकोङ्‌छ़ङ कामुचि झारादात्‍नि म़रिसाखाराओचिआ यहुदिचिओ अ़चुरादा ओन्‍ङा नुय़ङ्‌खान खाएत्‌याङ्‌सा फोनिके, साइप्रस खोन्‍कि एन्‍तिओखियातारि म़कोला।


पर्गादा निनाम्‍हाङ्‌ओ अ़चुय़ङ खाअ़लुसाचिआचुकि खोचि अतालियादा धाचि।


सेङ्‌लावाआ एसियादा नुय़ङ्‌खान खाएत्‍मा मान्‍प़म़दोचिओसा खोचि फ्रिगिया खोन्‍कि गलातिया धिखाहुप लियाङ्‌सा म़खारा।


पत्रुस खोन्‍कि युहन्‍नाआ अ़चुसालुम्‍स़ङ अ़पुवाचिआचु, खोन्‍कि सामरि तेन्‍चिदा हाङ्‌पाओ अ़चुनुय़ङ्‌खान खालुयाङ्‌सा यरुसलेम लासाचि।


मेन ओसोओ अ़य़ङ्‌खान ओङा ओ, “निनाम्‍हाङ्‌ओ अ़चुय़ङ आम्‍च़क्‌दाङा, आम्‍दोदाङा खोन्‍कि आम्‍साकोङ्‌वादाङा याक्‌याङ।” मो सोम्‍कुवाओ अ़तुक्‌वादाओ य़ङ्‌खान आन्‍कान्‍का खालुसुम्‍का।


नुय़ङ्‌खान खालुसु, ग़रिदा खोन्‍कि मान्‍ग़रिदा चुम्‍सान्‌युङ्‌सान्‍चिन। हुङ्‌याङ्‌सा नुलोक चिन्‌याङ्‌सा यायोक प़चि, यासान्‍तुचि, खोन्‍कि राक प़चि।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ