Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मर्कुस 1:27 - बान्‍तावा राई

27 खोन्‍कि झारा म़नाचि दोम्‍तुदोचि, खोन्‍किना मोचि अ़क्‍छा निएदा सेन्‍कासेन मुमा अ़पुक्‍ता, “ओ दि ओ? ओ ना अ़ऩङ्‌वा चिन्‍माय़ङ ए! ओसाआ ना पाङ्‌एनान अ़अ़त्‍पा पोप्‍ताओ लावाचिछाङ लोन्‍तानिन्‌नि लोचिहिदा मोचि म़काङ्‌याङ!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मर्कुस 1:27
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

खोन्‌ओसा, क़वाचि म़चेवा, पेसोलाचि म़नुवाओ, एक्‍सोक्‌वाचि म़कोलाओ, खोन्‍कि दोप्‍म़क्‌चि खाम़खाओ म़खाचिकि म़नाचि दोम्‍तुदोचि। खोन्‍कि मोचिआ इस्राएल्‌ओ अ़चुनिनाम्‍हाङ्‌ओ अ़चुऩङ अ़लोङ्‌सा।


अ़ङ्‌का सिन्‍तुङ्‌योङ देकिनालो अ़ङ्‌का आप्‍पिछाङ अ़ङ्‌छोङ्‌दुओ पाङ्‌यिचिओ अ़चुपाङ्‌दा याक्‍ङाङा, खोन्‍कि अ़ङ्‌पाङ्‌दा रात्‍खामिचि म़याक्‌याङ। अ़ङ्‌का अ़क्‍छा ‘खारा!’नि लोङ, खोन्‍कि मो खात, नि ‘बाना!’नि लोङ खोन्‍कि मो बान। अ़ङ्‌का अ़ङ्‌हारुक, ‘ओ मु!’नि लोङ, खोन्‍कि खोसाआ मो मु।”


चाकावालावा लोइसाखाइसाकिना मो क़वा म़ना चेवा। खोन्‌ओसा “इस्राएल्‌दा ओवाको देम्‍खाछाङ मान्‍लियुक्‍ता!”नि य़ङ्‌सा म़ना मुक्‍लाचि दोम्‍तुदोचि।


खोन्‍कि पोप्‍ताओ लावाआ मो म़ना चात्‍लो रुङ्‌सुकि अ़धिवाङ य़ङ्‌आ पात्‌याङ्‌सा मो म़नादाङ्‌का लोन्‍ताखारा।


खोन्‍कि च़क्‍निङा येसुआ अ़मुवाओ अ़तुक्‌वादाओ य़ङ्‌खान्‌चि गालिल धिखाहुप्‌ओ झारादात्‍नि फेसा।


येसुओ अ़चुय़ङ्‌आ अ़चुकाखेङ्‌पाचि दोम्‍तुदोचि। मेन येसुआ मोचि म़लासुलोचि, “अ़ङ्‌छाचि ओ! निनाम्‍हाङ्‌ओ अ़चुहाङ्‌होन्‌दा वाङ्‌मा ब़द्‍धे चाअ़त।


येसु खोन्‍कि खोक्‍कोसोओ अ़चुकाखेङ्‌चि यरुसलेम म़खाराङा, खोन्‍कि येसु खोचिओ अ़चुबु-बु म़कोलाङा। खोन्‍कि अ़चुकाखेङ्‌पाचि दोम्‍तुदोचि, खोन्‍कि देङ्‌दा काबान्‌चि म़क़सा। खोन्‍कि येसुआ बारकापाङ अ़चुकाखेङ्‌पाचि अ़क्‍चित ह्‍यात्‍नि म़बुत्‍तुचिकि खोक्‍कोएदा तामामुवाङाओसोओ य़ङ्‌चिओ अ़चुतुक्‌वादा खोचि खाएत्‍मा म़पुङ्‌सुचि।


खोन्‍किना मोचि एप्‍माहुत्‌दा म़वाङाहिदा मोचिआ छोक्‍छोक्‍छोक्‌वाओ तित हुम्‍साङाओ अ़क्‍छा सावाछा अ़चुचुप्‍ताङ्‌लिप्‍पा युङाङाओ अ़खाकि मोचि म़क़सा।


मेन खोसाआ मोचि लोचि, “मान्‍दोम्‍दादानिन, खानानिन क्रुस्‌दा अ़ख़न्‍तासेराओ नासरत्‌ओ येसु त़लामुम्‌योम। खोक्‍को म़सुवादाओदाङ्‌का म़खोन्‍तालोन्‍तायुङ्‌सा! खोक्‍को ओदा मात्‍द़ङ्‌चि। मोचिआ खोक्‍को अ़युङ्‌साओदा खानुम!


खोन्‍कि म़नाचि अ़न्‍नुनु दोम्‍तुदोचिकि य़ङ्‌मा अ़पुङ्‌सा, “येसुआ झारा काचिचि म़दोम्‍दालो अ़मुवायुङ्‌सा। खोक्‍कोसाआ खामान्‌एन्‍कादा म़नाचिछाङ खाकाएन खोन्‍कि मान्‍चेप्‍कादा म़नाचि काचेप म़मुचि।”


खोन्‍कि झाराकापाङ दोम्‍तुदोचिकि “ओ दियाको य़ङ ए खा? ओसाआ ना सावाएनान्‌ओ पाङ्‌आ लोङुचिहिदा म़पोप्‍ताओ चाकावालावाचिछाङ म़लोन्‍खात्‌याङ!”नि अ़क्‍छा निएदा लोकालो म़मुवा।


येसुआ बारकापाङ अ़चुकाखेङ्‌पाचि अ़क्‍नि म़बुत्‍तुचिकि झारा चाकावालावाचि लोन्‍माखान्‍मा खोन्‍कि झारा सारिमाचि नुमा सावा खोन्‍कि पाङ मोचि म़प़चि।


खोन्‍किना मोचिआ पावल अरियोपागस यायोक्‍खादा अ़खात्‍ताकि अ़सेना, “खानानिन्‌आ खात़लुसुम्‌योम्‌ओ अ़ऩङ्‌वा चिन्‍माय़ङ्‌ओ अ़तुक्‌वादा आन्‍कान्‍का अ़चित च़लोक खाएत्‍मा त़ऱनि हे?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ