Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN LUCAS 7:19 - Waimaha

19 Jesús're o biro ĩi jãiña doti cojoupi: —¿Mʉra mʉ niiti “ ‘Mesías doorucumi,’ cʉ̃ja ca ĩiricʉ, ména apĩre jãa yuegajatiqué?” cʉ̃re ĩi jãiñarãja —ĩiupi Juan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN LUCAS 7:19
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jiro Jesús, cʉ̃ buerã pʉa amo peti, dʉpore pʉaga penituaro ca niirãre jʉo cojo, wãtĩare cʉ̃ja ca cõa wiene majipere cʉ̃jare upori, pʉarãri wado cʉ̃jare tiicojo cojo jʉo waaupi.


Ate jiro ñucã Wiogʉ, setenta y dos peti beje jeeri, pʉarãri wado cʉ̃ ca waapa taberi macã macãripʉ cʉ̃jare tiicojo jʉgueupi.


Jĩcãti, jĩcã tabepʉ juu bue niiupi Jesús. Cʉ̃ ca juu bue yapanoro, jĩcʉ̃ cʉ̃ buegʉ o biro cʉ̃re ĩiupi: —Wiogʉ, Juan cʉ̃ buerãre cʉ̃ ca buericarore biro jãa cãare juu bue bueya —ĩiupi.


Wiogʉ pea, o biro cʉ̃re ĩiupi: —Mʉja fariseos, bau niiro niirã wado, añuro mʉja tiirique cʉti. Jotʉ baparire jotoare coecã pacarã, jupea peere ca coeya manirijere biro mʉja bii. To biri mʉja yeri peera mʉja ca boo tʉgoeñarije, ñañarije mʉja ca tiirʉgarije pee wado nii ametʉene nʉcãcã.


To biro cʉ̃ ca ĩiro, Jesús pea o biro ĩiupi: —¿Ñiru cʉ̃ niiti, cʉ̃ wiogʉ yeere ĩa nʉnʉjee bojari majʉ, ĩiricarore biro ca tiigʉ, ca tʉgoeña bojoca catigʉ, cʉ̃ wiogʉ, cʉ̃ yaa wii macãrãre ĩa cote, baarica tabe ca earo cʉ̃jare baarique eca, cʉ̃ ca tii dotigʉ pea?


To biro cʉ̃ ca ĩiro, Jesús pea o biro cʉ̃re ĩi yʉʉupi: —Watoara ca bii dito pairã, ¿mʉja jĩcʉ̃ ʉno peera yerijãarica rʉmʉrena, mʉja burrore, mʉja yʉʉ buey're, mʉja ca jia tuu nʉcõricʉre cʉ̃re popiori mʉja oco tĩarã waatirucuti?


Cʉ̃ buerã pea o biro ĩiupa Jesús're: —¡Díámacʉ̃ tʉo nʉcʉ̃ bʉo bayiriquere pai jañuro jãare tiicojoya! —cʉ̃re ĩiupa.


To biro cʉ̃re cʉ̃ja ca ĩiro, o biro cʉ̃jare ĩiupi Jesús: —Díámacʉ̃ mʉja ca tʉo nʉcʉ̃ bʉorije mostaza apega cõroacã to ca nii pacaro, atigʉ sicómorogʉre, “Wẽe waari, dia pairi yaapʉ ea nʉcãña,” mʉja ca ĩijata, mʉja ca ĩirore birora biicãbocu —cʉ̃jare ĩiupi.


To biro ĩicã, o biro ĩi nemoupi ñucã Jesús: —O biirije ĩiupi jãiña bejeri majʉ, ca añutigʉ.


Jiro Zaqueo cʉ̃ yaa wiipʉ niigʉ, wãmʉ nʉcã, o biro ĩiupi Jesús're: —Wiogʉ, yʉ ca cʉorije niipetirore, ca boo pacarãre decomacã yʉ tiicojorucu. Jĩcãrãre yʉ ca jee dutijata, bapari niirije cʉ̃jare yʉ tuene nemorucu —ĩiupi.


To cõrora Jesús pea cʉ̃re amojode ĩaupi Pedrore. Cʉ̃re cʉ̃ ca ĩarora, Pedro pea: “Ati ñami, ãbocʉ cʉ̃ ca wedeparo jʉguero, itia tii, ‘Cʉ̃re yʉ majiti,’ mʉ ĩi ditorucu,” cʉ̃re cʉ̃ ca ĩiriquere tʉgoeña bʉaupi.


Cʉ̃ja pea o biro cʉ̃jare ĩi bocaupa: —Díámacʉ̃ra Wiogʉ cati tuagʉra biijapi. Simón Pedrore baua eajapi —cʉ̃jare ĩiupa.


Cʉ̃jare ĩa, ca bii yairicʉ pacore boo paca ĩari, o biro cõre ĩiupi: —¡Otieto! —ĩiupi Jesús.


To biro cʉ̃ ca ĩi cojoricarã Jesús pʉto ea, o biro cʉ̃re ĩiupa: —Juan, bojocare uwo coeri majʉ, “¿Mʉra mʉ niiti, ‘Mesías doorucumi,’ cʉ̃ja ca ĩiricʉ, ména apĩ ca yueparã jãa niitiqué?” cʉ̃re ĩi jãiñarãja jãare ĩi cojojãwi —cʉ̃re ĩiupa.


Atio María, Lázaro yee wedego pea ména jʉguero peere, Jesús're ca jʉti añurije mena cʉ̃ dʉporire pio peori, cõ poa ñapõ menara ca ñia boporicora niiwo.


Jiro, paʉ peti bojoca Jesús're cʉ̃ja ca tʉo nʉnʉjeerijere, ñucã Juan ametʉenero cʉ̃ ca uwo coerijere queti tʉoupa fariseos.


To biro cõre cʉ̃ ca ĩiro, nomio pea o biro cʉ̃re ĩiupo Jesús're: —Yʉ maji, Mesías, Cristo ca wãme cʉtigʉ cʉ̃ ca eapere. Cʉ̃ eagʉpʉ niipetirije manire wede majiorucumi —cʉ̃re ĩiupo.


To biro cʉ̃ja ca ĩi niiri tabere ape cũmuari, Tiberias macã pee ca doorique, Jesús cʉ̃ Pacʉre, “Jãa mena mʉ añujañu,” ĩi yapanori, baarique cʉ̃ ca jʉo baarica tabe pʉtore eaupa.


Yʉ pea, pʉarã boori juti jãñaricarã mil doscientos sesenta rʉmʉri peti yʉ yee maquẽre ca queti wede niiparãre yʉ tiicojorucu,” ĩiwi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ