Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN LUCAS 20:22 - Waimaha

22 To biri: ¿Roma macʉ̃ wiogʉre niirique wapa, jãa ca wapa tiirije to añucãti? ¿To añutitiqué? —ĩiupa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN LUCAS 20:22
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

To biro cʉ̃ja ca ĩiro, o biro cʉ̃jare ĩiupi Pedro: —¡Ʉ̃gjá! Wapa tiirucumi —ĩiupi. Ĩi yapano, Pedro wiipʉ cʉ̃ ca jãa earije menara Jesús pee o biro cʉ̃re ĩi jãiña jʉguecãwi: —Simón, ¿do biro mʉ tʉgoeñati mʉa? Ati yepa macãrã wiorã ¿noare cʉ̃ja wapa jãirucuti? ¿Cʉ̃ja punarena, ape yepapʉ macãrã peere, cʉ̃ja jãirucuti? —cʉ̃re ĩiwi.


To biri cʉ̃ja pea o biro cʉ̃re ĩi jãiñaupa: —Buegʉ, mʉ ca ĩirijere, mʉ ca buerijere, ca niirore biro díámacʉ̃ra mʉ ca ĩirijere jãa maji. Bojocare mʉ ĩa dica wooti. Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃ ca boorore biro niiriquere díámacʉ̃ mʉ wede.


Jesús pea, ñañari wãme tʉgoeñacãri cʉ̃ja ca ĩirijere majiri, o biro cʉ̃jare ĩiupi:


Toopʉ cʉ̃re ami eari, cʉ̃ ca tʉo cojoro o biro cʉ̃re ĩi wedejãa jʉo waaupa: —Ani, jãa yaarãre ca ĩi mecʉ̃o niigʉre jãa bʉajãwʉ. “Wiogʉ romanore niirique wapare ca wapa tiiticãpe nii,” ĩimi. Ñucã apeyera: “Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃ ca tiicojoricʉ Cristo, ‘Wiogʉ yʉ nii,’ ” ĩimi —ĩiupa.


Jiro jañuro ñucã, cʉ̃ja wãme cʉ̃ja ca owa peori rʉmʉrire, Galilea macʉ̃ Judas cãa, to birora ĩiri, bojoca cʉ̃re cʉ̃ja ca tʉo nʉnʉjeero tiimiupi. Ñucã cʉ̃ cãare jĩa cõacãupa. To biro cʉ̃ja ca tiirora, cʉ̃re ca nʉnʉmiricarã cãa waa bate peticoaupa.


Mʉja ca niiro cõrora mʉja ca wapa moorijere wapa tiiya. Tii nemorique maquẽre wiogʉre mʉja ca wapa moojata, wapa tiiya. Niirique wapare mʉja ca wapa moojata cãare wapa tiiya. Mʉja ca nʉcʉ̃ bʉoparã cʉ̃ja ca niiro macã, cʉ̃jare nʉcʉ̃ bʉoya. Cʉ̃ja ca tiirije cãare ĩa nʉcʉ̃ bʉoya.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ