Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




EFESIOS 3:21 - Waimaha

21 Ʉmʉreco Pacʉre, Cristo Jesús jʉori, cʉ̃re ca tʉo nʉnʉjeerã jʉori, cʉ̃ ca añu majuropeerijere bojoca cʉ̃ja ca nii mʉa nʉcã nʉnʉa waaro cõrora to birora ĩi nʉcʉ̃ bʉocõa niirique to niijato. To biro to biijato.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




EFESIOS 3:21
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ñañarije ca bii buiyeerijere jãa ca tiiro tiiticãña; tiitigʉra ñañarijere jãare ametʉeneña. Ʉpʉ niirique, do biro ca tiigʉ manigʉ niirique, ca añu majuropeegʉ niirique, mʉ yee to birora ca niicõa niirije nii. To biro to biijato,” ĩiña.


“¡Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃ ca añu majuropeerije niipetiropʉ nii. Añuro cʉ̃ ca tiirijere ca bii ʉjea nii niirãre, añuro niirique cʉ̃jare to niijato!” ĩiupa.


Niipetirije cʉ̃ ca jeeñorique cʉ̃ jʉorira nii, cʉ̃ yeera nii, bii. ¡To biri to birora cʉ̃re mani baja peo nʉcʉ̃ bʉocõa niico! To biro to biijato.


Ʉmʉreco Pacʉ, jĩcʉ̃ra ca niigʉ, ca majigʉre, Jesucristo jʉori, “Ca añu majuropeegʉ niimi,” ĩi nʉcʉ̃ bʉorique to niijato. To biro to biijato. Pablo


Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃ ca añu majuropeerije to birora to niicõa niijato. To biro to biijato.


Atere to biro tiiupi Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃ ca añu majuropeerije mena, cʉ̃ Macʉ̃ cʉ̃ ca maigʉ jʉori, añuro manire cʉ̃ ca tii bojariquere to birora mani ca baja peo nʉcʉ̃ bʉocõa niipere biro ĩigʉ.


Atere to biro tiiupi, jiro macã yʉtearipʉre, cʉ̃ ca bojoca añurijepʉ wapa manirora Cristo jʉori añurijere pairo manire cʉ̃ ca tii bojariquere ĩñorʉgʉ.


Atere ĩima ĩigʉ, yʉ Wiogʉ yee jʉori tia cũurica wiipʉ ca niigʉ, “Mʉja, Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃ ca jʉoricarãre birora, tiirica wãmeri ʉno wadore tii niiña,” mʉjare yʉ ĩi.


ñucã Jesucristo jʉori, añuro tiirique mʉja ca tii niirijere bʉaro jañuro tii nʉnʉa waa, Ʉmʉreco Pacʉre ĩi nʉcʉ̃ bʉo baja peo, cʉ̃ja ca tiiro mʉja ca tiipere ĩigʉ.


ñucã bojoca cʉ̃ja niiro cõrora, “Jesucristo, Wiogʉ peti niimi,” Ʉmʉreco Pacʉre ĩi nʉcʉ̃ bʉorique ca niipere ĩigʉ, to biro cʉ̃re tiiupi.


¡Mani Ʉmʉreco Pacʉ mani Pacʉ cʉ̃ ca añu majuropeerije to birora to niicõa niijato! To biro to biijato.


Wiogʉre díámacʉ̃ yʉ ca tʉo nʉnʉjeerijere cʉ̃ yerijãajato ĩirã, ñañaro yʉre cʉ̃ja ca tiimijata cãare, cʉ̃ra yʉre tii nemori, ca añuri tabe cʉ̃ ca doti niiri tabe ʉmʉreco tutipʉ yʉre amicoarucumi. Añurije to birora cʉ̃re to niicõa niijato. To biro to biijato.


Cʉ̃ ca boorore biro mʉja ca tiipere biro ĩigʉ, niipetirije añurijere tii niirique maquẽre, mʉjare cʉ̃ bue majiojato. Ñucã Jesucristo jʉori, mani menapʉ cʉ̃ ca ĩa biijejarijere cʉ̃ tiijato Ʉmʉreco Pacʉ. Añuro cʉ̃re ĩi nʉcʉ̃ bʉo baja peorique to petiticãjato. To biro to biijato.


O biri wãmera mʉja cãare, Ʉmʉreco Pacʉ, ʉ̃tã ca catiricaarire biro mʉjare tii, jĩcã wii mʉjare tii, paia ca ñañarije manirã mʉjare tii, tiirucumi, Jesucristo jʉori, añurijere, Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃ ca boorore biro mʉja ca tii niirije mena, ca joe jʉti añu mʉenerãre biro ca tiirã mʉja ca niipere biro ĩigʉ.


Cʉ̃ ca añu majuropeerije, cʉ̃ ca doti tutua niirije, to peti nʉcãticãjato. To biro to biijato.


To biro mʉja ca biitipere biro ĩirã, mani Wiogʉ manire Ca Ametʉenegʉ Jesucristo yee maquẽ peere añuropʉ maji, cʉ̃ ca mairijere tii nʉnʉjee nʉnʉa waarãja. ¡Cʉ̃ ca nii majuropeerije, mecʉ̃re, ñucã to birora cʉ̃re to niicõa niijato! To biro to biijato. Pedro


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ