Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




इफीसियन 3:7 - Bagheli Bible

7 अउर परमातिमा बड़ी दया कइके जउन बरदान हमहीं दिहिन हीं, ओहिन के सामर्थ के प्रभाव के मुताबिक, हम खुसी के खबर काहीं सुनामँइ के सेबक बने हएन।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




इफीसियन 3:7
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

पय प्रभू उनसे कहिन, कि “तूँ चले जा; काहेकि हम साऊल काहीं चुनि लिहेन हँय, कि ऊँ गैरयहूदी लोगन के आँगे अउर राजन के आँगे, अउर इजराइलिअन के आँगे हमरे नाम के प्रचार करँय।


अउर इनहिन के द्वारा हमहीं किरपा अउर यीसु के खास चेला होंइ के अधिकार मिला हय; कि जउने उनखे नाम के ऊपर गैरयहूदी लोग बिसुआस कइके उनखे बातन काहीं मानँय।


काहेकि परमातिमा के किरपा से जउन अधिकार हमहीं मिला हय, ओहिन के मुताबिक हम तोंहसे पंचन से अरथात हरेक जन से कहित हएन, कि जइसन अपने-आप काहीं समझँइ चाही, ओसे बढ़िके अपने-आप काहीं न समझा। जइसन परमातिमा तोंहरे पंचन के छमता के मुताबिक, जेतना बिसुआस दिहिन हीं, ओहिन के मुताबिक अपने-आप काहीं सही तरीके से समझा।


अउर उआ किरपा इआ आय, कि हम गैरयहूदी लोगन के खातिर, मसीह यीसु के सेबक बनिके, परमातिमा के खुसी के खबर सुनामँइ के खातिर, एकठे याजक के रूप माहीं काम करी; जउने गैरयहूदी लोग, पबित्र आत्मा से पूरी तरह से पबित्र बनिके, एकठे भेंट के रूप माहीं परमातिमा के द्वारा सोइकार कीन जाँय।


पय हम अब जउन कुछू हएन, त परमातिमा के किरपा से हएन, अउर उनखर जउन किरपा हमरे ऊपर भे ही, उआ बेकार नहीं गय; काहेकि हम ऊँ सगले खास चेलन से जादा मेहनत किहेन हय, अउर सचमुच उआ मेहनत हम खुद न होय किहेन हय, पय हमरे ऊपर किरपा कइके ओही परमातिमा किहिन हीं।


पय अपुल्लोस अउर पवलुस के कउनव खास महत्व नहिं आय, हम पंचे त केबल सेबक आहेन जिनखे द्वारा तूँ पंचे यीसु मसीह के ऊपर बिसुआस किहे हया। हम पंचे त उहय काम किहेन हँय, जउने काम काहीं प्रभू हमरे पंचन म से हरेक जन काहीं सउँपिन हीं।


उँइन हमहीं पंचन काहीं नई करार के सेबक बनँइ के काबिल बनाइन हीं। मूसा के बिधान के सेबक नहीं, बलकिन पबित्र आत्मा के सेबक बनाइन हीं, काहेकि मूसा के बिधान मउत के सजा सुनाबत हय, पय पबित्र आत्मा जीबन देत हय।


परमातिमा हमरे पंचन के ऊपर दया कइके, इआ सेबा के काम सउँपिन हीं, एसे हम पंचे हिम्मत नहीं हारी।


(काहेकि जइसन परमातिमा पतरस काहीं यहूदी लोगन के बीच माहीं यीसु के खास चेला के रूप माहीं, काम करँइ के सक्ती दिहिन हीं, उहयमेर परमातिमा हमहूँ काहीं यीसु के खास चेला के रूप माहीं, गैरयहूदी लोगन के बीच माहीं काम करँइ के सक्ती दिहिन हीं।)


हम बिसुआसी लोगन के खातिर उनखर सक्ती एतनी महान ही, जउने के तुलना नहीं कीन जाय सकय, परमातिमा अपने महान सक्ती के प्रभाव के मुताबिक, हमरे पंचन के खातिर काम करत हें।


परमातिमा हमरे ऊपर बड़ी दया कइके हमहीं नियुक्त किहिन हीं, कि तूँ पंचे जउन गैरयहूदी आह्या, हम आइके परमातिमा के खुसी के खबर सुनाई। एखे बारे माहीं तूँ पंचे जरूर सुने होइहा।


अब परमातिमा जउन सर्बसक्तिमान हें, उनसे जेतना हम पंचे माँग सकित हएन, इआ कि जहाँ तक सोच सकित हएन, ओहू से जादा ऊँ काम कइ सकत हें, अउर उहय सामर्थ से हमरे जीबन माहीं काम करत हें।


अउर हम जउन सगले पबित्र मनइन म से सगलेन से छोट आहेन, तऊ हमरे ऊपर बड़ी दया भे ही, कि गैरयहूदी लोगन काहीं मसीह के अपार दया के खुसी के खबर सुनाई, जउने ऊँ पंचे घलाय खुब आत्मिक आसीस पामँय।


जउने माहीं सगली देंह निरभर रहत ही, इआ देंह सिर से जुड़ी हरेक नसन से एकट्ठा होत ही, अउर जब एखर हरेक अंग जउन ओही काम करँइ चाही, उआ पूर करत हय, त प्रेम के साथ सगले देंह के उन्नति होत ही, अउर सगली देंह मजबूत होत ही।


अउर एहिन के खातिर हम मसीह के दीन, उआ सक्ती से, जउन हमरे जीबन माहीं सामर्थ के साथ काम करत ही, तन मन लगाइके मेहनत घलाय करित हएन।


एहिन से हमहूँ पंचे परमातिमा के धन्यबाद हमेसा करित हएन; कि जब हमरे पंचन के व्दारा परमातिमा के खुसी के खबर के बचन काहीं तूँ पंचे सुने रहे हया, त तूँ पंचे ओही मनइन के नहीं, बलकिन परमातिमा के बचन मानिके (इआ बचन परमातिमा के सहिन आय) अपनाय लिहा तय। अउर उआ बचन तोंहरे पंचन म से जउन बिसुआस करत हें, उनखे ऊपर प्रभाव डारत हय।


अउर उँइन परमातिमा तोंहईं पंचन काहीं, हरेक निकही बातन माहीं परिपूर्न करँय, जउने तूँ पंचे उनखे मरजी काहीं पूर करा, अउर उनहीं जउन कुछू नीक लागत हय, ओही ऊँ यीसु मसीह के द्वारा हमरे पंचन के भीतर पइदा करँय, अउर उनहिन के बड़ाई जुग-जुग होत रहय। आमीन।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ