Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 तीमुथियुस 2:25 - Bagheli Bible

25 अउर उआ अपने बिरोधिन काहीं नम्रता से समझाबय, का पता परमातिमा उनहीं मुक्ती पामँइ के मन देंइ, अउर ऊँ सत्य काहीं पहिचान लेंइ।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 तीमुथियुस 2:25
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

हमार जुँआ अपने ऊपर उठाय ल्या; अउर हमसे सिखा; काहेकि हम नम्र अउर मन माहीं दीन हएन: इआमेर से तूँ पंचे अपने-अपने मनन माहीं आराम पइहा।


इआ हम एसे कहित हएन, काहेकि यूहन्ना बपतिस्मा देंइ बाले तोहईं पंचन काहीं। परमातिमा के गइल बतामँइ आएँ तय, पय तूँ पंचे उनखे बातन काहीं नहीं मान्या; पय चुंगी लेंइ बाले अउर बेस्या लोग, उनखे बातन काहीं मानिन: अउर इआ देखे के बादव, तूँ पंचे अपने बुरे कामन काहीं छोंड़िके, उनखे बातन काहीं नहीं मान्या।”


अउर ऊँ कहिन, “सही समय आइगा हय, अउर हरबिन परमातिमा राजा बनिके आमँइ बाले हें; पाप करब छोंड़िके परमातिमा के लघे आबा, अउर खुसी के खबर के बिसुआस करा।”


पय हम अपने बारे माहीं मनई के गबाही नहीं चाही; तऊ यूहन्ना बपतिस्मा देंइ बाले के गबाही के बारे माहीं हम एसे कहित हएन, कि तोंहईं पंचन काहीं मुक्ती मिलय।


इआ सुनिके, ऊँ पंचे चुप्पय होइगें, अउर परमातिमा के बड़ाई कइके कहँइ लागें, अब त परमातिमा, गैरयहूदी लोगन काहीं घलाय अनन्त जीबन पामँइ के खातिर, मन फिरामँइ के दान दिहिन हीं।


तब पतरस उनसे कहिन, “अपने-अपने मन काहीं बदला, अउर तोंहरे पंचन म से हरेक जन, अपने-अपने पापन के माफी के खातिर, यीसु मसीह के नाम से बपतिस्मा ल्या; त तूँ पंचे पबित्र आत्मा के दान पइहा।


हम यहूदी लोगन अउर यूनानी लोगन के आँगे इआ गबाही देत रहि गएन, कि परमातिमा कइती अपने मन काहीं लगाबा, अउर हमरे पंचन के प्रभू यीसु मसीह के ऊपर बिसुआस करा।


ऊँ पंचे इआ सुनिके भिनसार होतय, मन्दिर माहीं जाइके उपदेस देंइ लागें, पय महायाजक अउर उनखर साथी आइके महासभा के सगले मनइन काहीं, अउर इजराइलिअन के सगले धारमिक अँगुअन काहीं, एकट्ठा किहिन, अउर जेल माहीं कहबाय पठइन, कि उनहीं लइ आमँय।


उनहिन काहीं परमातिमा, प्रभू अउर मुक्ती देंइ बाला ठहराइके, अपने दहिने हाँथ से सगलेन से ऊँच कइ दिहिन हीं, कि ऊँ इजराइली लोगन काहीं मन फिरामँइ के सक्ती, अउर पापन के माफी देंइ।


एसे तँय अपने इआ बुराई से मन फिराइके प्रभू से प्राथना कर, होइ सकत हय तोरे मन माहीं जउन बिचार हय, उआ बिचार के खातिर परमातिमा तोही माफ कइ देंय।


हे भाई-बहिनिव, अगर तोंहरे पंचन म से कोऊ कउनव अपराध माहीं पकड़ा जाय, त जउन तूँ पंचे आत्मा के मुताबिक चलते हया, नम्रता के साथ, सही गइल म आमँय माहीं ओखर मदत करा, अउर तुहूँ पंचे सतरक रहा, जउने कउनव परिच्छा माहीं न परा।


अउर परमातिमा इआ चाहत हें, कि सगले मनई मुक्ती पामँय; अउर ऊँ सत्य काहीं निकहा से जान लेंय


पय हे परमातिमा के भक्त, तीमुथियुस, तूँ त ईं बातन से दूरिन रहा; अउर धारमिक बनँइ के पूर कोसिस करा, अउर हमेसा परमातिमा के भक्ती करा, अउर यीसु मसीह के ऊपर बिसुआस रक्खा, अउर सगलेन से प्रेम करा, अउर धीरज रक्खा, अउर नम्र बने रहा।


ऊँ हमेसा सिखत त रहती हईं, पय परमातिमा के सत्य सिच्छा के ग्यान काहीं नहीं जाने पउतीं।


हम पवलुस आहेन, हे तीतुस, इआ चिट्ठी हम तोंहईं लिख रहेन हँय, जउन परमातिमा के सेबक आहेन, अउर यीसु मसीह के चुने खास चेला आहेन, परमातिमा जिनहीं चुनिन हीं, ऊँ लोगन काहीं बिसुआस के बारे माहीं, अउर जउन सत्य बचन उनहीं भक्ती के मुताबिक, जीबन जिअँइ के खातिर मदत करत हय, उआ सिखामँइ के खातिर हमहीं पठबा ग हय।


अउर कोहू काहीं बदनाम न करँय, लड़ाई-झगड़ा करँइ बाले न बनँय; बलकिन कोमल सुभाव के होंय, अउर सगले मनइन के साथ नम्र बेउहार करँय।


काहेकि हरेक निकहा बरदान, अउर हरेक उत्तम दान, परमातिमा से मिलत हय, जउन जोतियन के परमपिता आहीं, जउने माहीं न त कउनव बदलाव होइ सकय, अउर न नछत्रन के गति-बिधिअन से पइदा भे छाया से उआ बदल सकय।


बलकिन मसीह काहीं आपन प्रभू मानिके, अपने-अपने मन काहीं पबित्र रख्या, अउर जे कोऊ तोंहरे आसा के बारे माहीं पूँछँय, त तूँ पंचे नम्रता अउर परमातिमा के भय के साथ, जबाब देंइ के खातिर हमेसा तइआर रह्या।


अगर कोऊ अपने भाई-बहिनिन काहीं अइसन पाप करत देखय, जेखर परिनाम परमातिमा से अलगाव न होय, त उआ अपने भाई-बहिनिन के खातिर प्राथना करय, त परमातिमा उनहीं अनन्त जीबन देइहँय। हम उनखे जीबन के बारे माहीं बात करित हएन, जे कोऊ अइसन पाप माहीं लगे हँय, जउन उनहीं परमातिमा के संगति से अलग नहीं करय। पय कुछ पाप अइसव होत हें, जेखर परिनाम परमातिमा से अलगाव होत हय; हम अइसन पापन के खातिर प्राथना करँइ काहीं नहीं कही।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ