Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 थिस्सलुनीकियन 2:8 - Bagheli Bible

8 तब उआ अधरमी प्रगट होई, जउने काहीं प्रभू यीसु अपने मुँहे के फूँक से मारि डरिहँय, अउर अपने आमँइ के तेज से भसम करिहँय।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 थिस्सलुनीकियन 2:8
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

जे कोऊ परमातिमा के राज के बचन काहीं सुनिके, नहीं समझे पाबय, त ओखे मन माहीं जउन कुछू बचन बोबा ग रहा हय, ओही उआ दुस्ट सइतान आइके बिसराय देत हय; ईं उँइन मनई आहीं, जउन गइल के किनारे बोए बीज कि नाईं होत हें।


खेत संसार आय, अउर निकहा बीज परमातिमा के राज के सन्तान आहीं, अउर जंगली बीज दुस्ट के सन्तान आहीं।


हम ईं सगली बातन काहीं एसे कहित हएन, कि जब मनई के लड़िका, अपने पिता परमातिमा के महिमा माहीं, स्वरगदूतन के साथ अइहँय, उआ समय, ‘ऊँ हरेक जन काहीं उनखे कामन के मुताबिक प्रतिफल देइहँय।’


हम तोंहसे सही कहित हएन, कि जउन इहाँ ठाढ़ हें, उनमा से कुछ जने अइसन हें, कि जब तक मनई के लड़िका काहीं, राज करँइ के खातिर आबत न देख लेइहँय, तब तक बेलकुल न मरिहँय।”


अउर परमातिमा संसार से उनहिन काहीं जउन नीच समझे जात रहे हँय, अउर जिनसे मनई नफरत करत रहे हँय, अउर जिनखर कउनव महत्व नहीं रहा आय, चुनि लिहिन हीं, जउने उनहीं पंचन काहीं बेकार साबित करँय, जे कोऊ खुद काहीं खास समझत हें


अउर कउनव मेर से कोहू के झाँसे माहीं न अया, काहेकि जब तक धरम के त्याग न होइ जई, तब तक उआ दिन न अई, अउर अधरम के पुरुस मतलब बिनास के लड़िका प्रगट न होइ जई।


कि तूँ प्रभू यीसु मसीह के दुसराय आमँइ तक, सगले हुकुमन काहीं बिना गलती किहे, निकहा से मानत रह्या।


पय अब हमहीं पंचन काहीं मुक्ती देंइ बाले यीसु मसीह, संसार माहीं आइके उआ किरपा काहीं प्रगट किहिन, अउर उँइन मउत के सक्ती काहीं खतम कइ दिहिन, अउर जउन परमातिमा के साथ हमेसा जीबन बितामँइ के मोका देत ही, उआ खुसी के खबर के प्रचार किहिन।


हे तीमुथियुस, परमातिमा अउर मसीह यीसु काहीं गबाह मानिके, जउन जिअत अउर मरे मनइन के न्याय करिहँय, यीसु मसीह जउन सगले मनइन के ऊपर राज करँइ के खातिर अइहँय, उनखर सुध देबाइके तोहईं हुकुम देइत हएन।


भबिस्य माहीं हमरे खातिर धरम के उआ मुकुट धरा हय, जउन धरमी मनइन काहीं दीन जात हय, जउने काहीं प्रभू, जउन धरमी अउर न्यायी हें, हमहीं अउर उन सगलेन काहीं घलाय, जउन उनखे आमँइ के इन्तजार काहीं पियार जानत हें, न्याय के दिन देइहँय।


अउर उआ आनन्द मिलँइ के आसा रखिके, अपने महान परमातिमा, अउर पाप करँइ से छुटकारा देंइ बाले यीसु मसीह काहीं, महिमा के साथ धरती माहीं आमँइ के इन्तजार करत रही।


बलकिन परमातिमा के आमँइ बाली भयानक सजा के इन्तजार करब, अउर उनखे क्रोध रूपी आगी के ज्वाला बाँकी हय, जउन उनखे बिरोधिन काहीं भसम कइ देई।


हे हमरे बाप कि नाईं मनइव, हम तोंहईं एसे लिखित हएन, कि जउन संसार के सुरुआत से हँय, तूँ पंचे उनहीं जनते हया, हे जमानव, हम तोहईं एसे लिखित हएन, कि तूँ पंचे उआ दुस्ट के ऊपर जीत पाय गया हय; हे पियार लड़िकव हम तोहईं एसे लिखित हएन, कि तूँ पंचे पिता परमातिमा काहीं जान गया हय।


अउर हमहीं पंचन काहीं कैन कि नाईं न बनय क चाही, जउन दुस्टात्मा के काबू माहीं रहा हय, अउर अपने भाई के कतल किहिस रहा हय, उआ अपने भाई काहीं एसे मारि डारिस तय, कि ओखर काम बुरे रहे हँय। अउर ओखे भाई के काम धारमिकता के रहे हँय।


हम पंचे जानित हएन, कि जे कोऊ परमातिमा के सन्तान बन जात हय, उआ पाप नहीं करत रहय; पय परमातिमा के लड़िका, ओही बचाइके रक्खत हें, अउर उआ दुस्ट ओही छुए नहीं पाबय।


अउर ऊँ अपने दहिने हाँथ माहीं सातठे तरइया लए रहे हँय, अउर उनखे मुँहे से दुइ धार बाली चोंख तलबार निकरत रही हय; अउर उनखर मुँह अइसन चमकत रहा हय, जइसन सुरिज तेज घाम के समय चमकत हय।


बड़े बोल बोलँइ अउर परमातिमा के बुराई करँइ के खातिर, ओही एकठे मुँह दीन ग, अउर ओही बयालिस महीना तक काम करँइ के अधिकार दीन ग।


अउर जाति-जाति काहीं मारँइ के खातिर उनखे मुँहे से एकठे चोंख तलबार निकरत ही, ऊँ लोहे के राजदन्ड लए, उनखे ऊपर राज करिहँय, अउर ऊँ सर्बसक्तिमान परमातिमा के, भयानक कोप के जलजलाहट के मदिरा के कुन्ड माहीं अंगूर रउँदिहँय।


एसे मन फिराबा, नहीं त हम तोंहरे लघे हरबिन आइके, अपने मुँहे के तलबार से उनखे साथ लड़ब।


अउर उनखर भरमामँइ बाला सइतान आगी अउर गन्धक के उआ झील माहीं, जउने माहीं उआ खतरनाक जानबर, अउर लबरा नबी घलाय होई, डार दीन जई। अउर ऊँ पंचे रात-दिना जुगन-जुगन तक पीरा माहीं तड़पत रइहँय।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ