Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 कुरिन्थियन 3:3 - Bagheli Bible

3 अउर तुहूँ पंचे घलाय त इहइमेर देखउते हया, कि तूँ पंचे मसीह के चिट्ठी आह्या। जउने काहीं हम पंचे सेबकन कि नाईं लिखेन हय; जउन स्याही से नहीं, बलकिन जिन्दा परमातिमा के आत्मा से, पथरा के पटिया माहीं नहीं, बलकिन हिरदँय रूपी पटिया माही लिखी हय।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 कुरिन्थियन 3:3
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

तब समौन जिनखर नाम पतरस घलाय रहा हय, यीसु से कहिन, “अपना जिन्दा परमातिमा के लड़िका मसीह आहेन।”


पय अपुल्लोस अउर पवलुस के कउनव खास महत्व नहिं आय, हम पंचे त केबल सेबक आहेन जिनखे द्वारा तूँ पंचे यीसु मसीह के ऊपर बिसुआस किहे हया। हम पंचे त उहय काम किहेन हँय, जउने काम काहीं प्रभू हमरे पंचन म से हरेक जन काहीं सउँपिन हीं।


उँइन हमहीं पंचन काहीं नई करार के सेबक बनँइ के काबिल बनाइन हीं। मूसा के बिधान के सेबक नहीं, बलकिन पबित्र आत्मा के सेबक बनाइन हीं, काहेकि मूसा के बिधान मउत के सजा सुनाबत हय, पय पबित्र आत्मा जीबन देत हय।


अगर मउत के सजा देंइ बाली उआ करार, जेखर अच्छर पथरा माहीं खोदिके लिखे गे रहे हँय, एतना तेजोमय रही हय, कि मूसा के मुँहे के तेज चमक के कारन, जउन कमव होत जात रहा हय। इजराइली लोग ओखे मुँहे कइती निहारे नहीं पाबत रहे आँय।


अउर मूरतिन के साथ परमातिमा के मन्दिर के कउनव सम्बन्ध होइ सकत हय का? काहेकि हम पंचे त जिन्दा परमातिमा के मन्दिर आहेन; जइसन कि परमातिमा घलाय कहिन हीं, कि “हम उन माहीं निबास करब; अउर उनखे बीच माहीं चला फिरा करब; अउर हम उनखर परमातिमा होब, अउर ऊँ पंचे हमार निज प्रजा होइहँय।”


काहेकि ऊँ पंचे खुदय हमरे बारे माहीं बताबत हें, कि तोंहरे लघे हमार पंचन के आउब कउनमेर भ रहा हय; अउर तूँ पंचे कइसन मूरतिन काहीं पूजब छोंड़िके, परमातिमा के बचन काहीं मानँइ लागे हया। अउर तूँ पंचे जिअत अउर सच्चे परमातिमा के सेबक बन गया।


“जउन करार हम उन दिनन के बाद, उनसे बाँधब, उआ, इआ होई, कि हम अपने बिधान काहीं, उनखे हिरदँय माहीं लिखब, अउर उनखे मन माहीं डारब।”


अउर परमातिमा पुनि इआ बात कहत हें, कि “जउन करार हम उन दिनन के बाद इजराइल के घराना के साथ बाँधब, उआ इआ होई, कि हम अपने बिधान काहीं उनखे मनन माहीं डारब, अउर उनखे हिरदँय माहीं लिखब, अउर हम उनखर परमातिमा कहाउब, अउर ऊँ हमार सन्तान कहइहँय।


त मसीह जउन खुद काहीं सनातन आत्मा के द्वारा, परमातिमा के आँगे निरदोस बली के रूप माहीं चढ़ाइन हीं, त ऊँ अपने खून के द्वारा तोंहरे पंचन के सोच-बिचारन काहीं, मउत कइती लइ जाँइ बाले बुरे कामन से जरूर सुद्ध करिहँय, जउने तूँ पंचे जिन्दा परमातिमा के सेबा कइ सका।


इफिसुस के मसीही मन्डली के दूत काहीं इआ लिखा, कि “जउन सातँव तरइया अपने दहिने हाँथ माहीं लए हें, अउर सोने के सातँव दीबटन के बीच माहीं चलत फिरत हें, ऊँ इआ कहत हें, कि


पिरगमुन के मसीही मन्डली के दूत काहीं इआ लिखा, कि “जिनखे लघे दुइ धार बाली निकही चोंख तलबार ही, ऊँ इआ कहत हें, कि


थुआतीरा के मसीही मन्डली के दूत काहीं इआ लिखा, “परमातिमा के लड़िका जिनखर आँखी आगी के लपट कि नाईं हईं, अउर जिनखर गोड़ उत्तम पीतल कि नाईं हें, ऊँ इआ कहत हें, कि


इसमुरना के मसीही मन्डली के दूत काहीं इआ लिखा, कि “जउन पहिल अउर अन्तिम आहीं; जउन मरिगें तय अउर अब जिन्दा होइगे हँय, ऊँ इआ कहत हें, कि


सरदीस के मसीही मन्डली के दूत काहीं इआ लिखा, “जिनखे लघे परमातिमा के सातठे आत्मा, अउर सातठे तरइया हईं, ऊँ इआ कहत हें, कि हम तोंहरे कामन काहीं जानित हएन, कि तूँ जिन्दा त कहउते हया, पय हया मरे।


अउर लौदीकिया के मसीही मन्डली के दूत काहीं इआ लिखा, कि “जउन आमीन, अउर बिसुआस के काबिल, अउर सच्चे गबाह हें, अउर परमातिमा के स्रस्टी के मूल कारन आहीं, ऊँ इआ कहत हें, कि


‘जेखर सुनँय के मन होय, उआ सुन लेय, कि पबित्र आत्मा मसीही मन्डलिन से का कहत हय’।”


अउर फिलदिलफिया के मसीही मन्डली के दूत काहीं इआ लिखा, कि “जउन पबित्र अउर सच्चे हें, अउर जेखे लघे राजा दाऊद के उघन्नी हय, जेखे खोले काहीं कोऊ बन्द नहीं कइ सकय, अउर बन्द कीन काहीं कोऊ खोल नहीं सकय, ऊँ इआ कहत हें, कि


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ