Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 तीमुथियुस 4:7 - Bagheli Bible

7 पय तूँ बुढ़ान मनइन के व्दारा सुनाई जाँय बाली उन मनगढ़ंत किस्सा-कहानिन से दूरी रहा, जिनखर परमातिमा के बचन से कउनव लेन-देन नहिं आय, अउर परमातिमा के सत्य सिच्छा मनइन काहीं सिखामँइ माहीं लगे रहा।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 तीमुथियुस 4:7
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

एसे हम खुदय इआ कोसिस करित हएन, कि परमातिमा के तरफ से, अउर मनइन के तरफ से, हमार बिबेक हमेसा निरदोस रहय।


अउर तूँ उहाँ के बिसुआसिअन काहीं समझाबा, कि ऊँ अइसन किस्सा-कहानिन से अउर अनन्त बंसाबलियन से दूरी रहँय, जउने से लड़ाई-झगड़ा होत हें, काहेकि जउन मुक्ती पामँइ के प्रबन्ध परमातिमा किहिन हीं, उआ केबल प्रभू यीसु मसीह के ऊपर बिसुआस करे से मिलत ही, उनसे इनखर कउनव लेन-देन नहिं आय। उहय बात काहीं पुनि कहित हएन।


इआ जानिके कि परमातिमा के दीन मूसा के बिधान के नेम सही काम करँइ बालेन काहीं सुधारँय के खातिर नहीं, बलकिन अधरमिन, बिद्रोहिन, अउर जउन परमातिमा के अराधना नहीं करँय, पापिन, अउर जउन पबित्र जीबन नहीं जिअँइ, असुद्ध मनइन, अउर महतारी-बाप के कतल करँइ बाले, कतलिन,


काहेकि जउन मेहेरिआ खुद काहीं परमातिमा के भक्ती करँइ बाली मनती हईं, उनखे खातिर इआ उचितव हय।


हम पंचे जउन भक्ती करित हएन, ओखर रहस्य खुब महान हय, एमाहीं कउनव सन्देह नहिं आय, उआ भेद इआमेर से हय, मसीह मनई के देंह लइके जनम लिहिन, अउर पबित्र आत्मा उनहीं धरमी ठहराइन, अउर ऊँ स्वरगदूतन काहीं देखाई दिहिन, अउर सगले जातिअन माहीं उनखे बारे माहीं प्रचार कीन ग, अउर संसार के सगले मनई उनखे ऊपर बिसुआस किहिन, अउर परमातिमा बड़े आदर के साथ उनहीं स्वरग माहीं जिन्दय ऊपर उठाय लिहिन।


काहेकि कसरत कइके देंह काहीं मजबूत बनामँइ से खुब फायदा नहिं आय, पय परमातिमा के सत्य सिच्छा बताउब सगली बातन के खातिर फायदे मन्द ही, काहेकि इहव समय माहीं फायदा हय, अउर अनन्त जीबन देंइ के करार, एहिन खातिर कीन गे ही।


पय हे परमातिमा के भक्त, तीमुथियुस, तूँ त ईं बातन से दूरिन रहा; अउर धारमिक बनँइ के पूर कोसिस करा, अउर हमेसा परमातिमा के भक्ती करा, अउर यीसु मसीह के ऊपर बिसुआस रक्खा, अउर सगलेन से प्रेम करा, अउर धीरज रक्खा, अउर नम्र बने रहा।


हे तीमुथियुस, हम तोहईं जउन सत्य बचन सउँपेन हँय, उनहीं सगले मनइन काहीं सिखाबत रहा, अउर जउन सिच्छा परमातिमा के बिरोध माहीं हय, उआ सिच्छा के फालतू बातन से तूँ दूरी रहा,


अगर कोऊ यीसु मसीह के उपदेस काहीं छोंड़िके, दूसर मेर के उपदेस देत हय; अउर सही बातन काहीं, मतलब हमरे पंचन के प्रभू यीसु मसीह के बातन काहीं, अउर उआ उपदेस काहीं, जउन मनइन काहीं परमातिमा के इच्छा के मुताबिक जीबन जिअँइ माहीं मदत करत हय, उआ नहीं मानय।


अउर ऊँ मनइन माहीं फालतू के लड़ाई-झगड़ा पइदा होइ जात हें, अउर आपन नीक-नागा सोचँइ के उनखे अकिल नहिं आय। अउर ऊँ सत्य काहीं छोंड़ि दिहिन हीं, अउर इआ सोचत हें, कि परमातिमा के बचन सुनाउब पइसा कमाय के एकठे जरिया आय।


जउन मनई परमातिमा के बिरोध माहीं बात कहत हें, उनसे तूँ बचे रहा, काहेकि इआमेर के मनई, अउरव अभक्ती माहीं बढ़त जइहँय।


पय फालतू बहँस करँइ, अउर बाद-बिबाद से अलग रहा; काहेकि तूँ जनतेन हया, कि इनसे झगड़ा होत हय।


पय जेतने मनई मसीह यीसु के ऊपर बिसुआस कइके, उनखे बचन के मुताबिक जीबन बितामँइ चाहत हें, ऊँ सगले सताए जइहँय।


ऊँ पंचे अइसन ढोंग करिहँय, कि परमातिमा के सगलेन से बड़े भक्त उँइन आहीं, पय परमातिमा के सामर्थ काहीं न मनि हँय, अइसन मनइन से तूँ दूरिन रह्या।


ऊँ सत्य उपदेस काहीं न सुनिके कथा-कहानिन काहीं सुनँय माहीं मन लगइहँय।


अउर यहूदी लोगन के मनगढ़ंत कथा-कहानिन, अउर ऊँ मनइन के हुकुमन माहीं मन न लगाया, जउन परमातिमा के सत्य बचन से भटक जात हें।


परमातिमा अपने दया के व्दारा चेतउनी दइके, इआ सिखाबत हें, कि हम पंचे जउन परमातिमा के भक्ती नहीं करी, ओही, अउर संसार के बुरे लोभ लालच काहीं छोंड़ि देई, अउर इआ संसार माहीं अपने ऊपर काबू रखिके, धारमिक अउर परमातिमा के भक्ती माहीं जीबन बिताई;


पय मूर्खता के जउने बातन से बिबाद होत हें, अउर बंसाबलिअन के बिबाद से, अउर मूसा के बिधान के बातन से सम्बन्धित बिबादन से बँचे रहा, काहेकि ईं सगली बातन से कउनव फायदा नहीं होय, बलकिन नुकसानय होत हय।


पय तूँ पंचे इआ जानिल्या, कि अनाज सयानन के खातिर आय, जिनहीं एतना अनुभव होत हय, कि नीक-नागा का आय, एखे बारे माहीं ऊँ पंचे निकहा से जानत हें।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ