ZYAŊ 1:29 - Bafia Nouveau Testament29 Ɓi duri tana, Zyaŋ à ghɛngà di Yeesus à tiì a lɔ̀ŋkii, à kpaa lɛ man à jɔ̀ɔ̀ à Bɛ̀ll ànɛ a pipisi kiɓe ki ɓum ɓi ziinɛ yɛɛ ri lɛ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Man ànɛ̀n à rì cììghziŋ ki rikem ɗi Bɛ̀ll, à ɓa tì syeesyee à kìfèèghrɛnà ki ɓi rìɓa ɗi yɛ̀ɛ Bɛ̀ll à rì, à lènlemi ɓyom ɓìcèm rì jɛ̀ɛ̀ yìì inɛ ì rì rì ìtèɗ. Yɛ̀ɛ à lègsìghà zòghɛ̀n ìnɛ ɓi ɓìɓe ɓi ɓum, fɔɔnnɛ à kɔ̀rìghà ɓi ɗyoo ɓiɗùm, ɓi weèlem à Bɛ̀ll ànɛ à làŋi mɛ̀tèɗ mɛcèm.
Fɔɔnnɛ ǹghɛngà Man à jɔ̀ɔ̀ di à rɛrɛlii ɓi nyìinyìm à ìkɔ̀ɔ̀ wu rilàmì, ɓi nyìinyìm à nyàm yi kinìn, rì ɓi nyìinyìm à ɓɛ̀sɛ̀ɛ̀mɛn ɓɛ ɓum. Man à jɔ̀ɔ̀ ànɛn à ɓaghà lɔŋ yɛ̀ɛ à rì ǹwolɛn, à ɓaghà mɛ̀tɔŋ taàɓɛ̀ɛ̀, rì mis taàɓɛ̀ɛ̀; mis mɛ̀n mɛ ri mɛ̀ghay mɛ Bɛ̀ll mɛ kitaàɓɛ̀ɛ̀ mɛ à romgày ɓi ziinɛ bimiɗ.