ZYAG 1:22 - Bafia Nouveau Testament22 Kìina ɓìɓan ɓi jɛ̀ɛ̀ ì Bɛ̀ll yɛɛ̀ kpaakpàà, kɛ̀ ɓi rɔ̀ɓ lɔŋ lɛ rìwowòg ɗi jɛ̀ɛ̀ ìnɛ̀n ɗyɔ rì ɗyɔ, ɓì pwààpwààrɛ̀n mìniìɓɔmiɗ ri ɓɛ̀fèg ɓɛ ɓɛ ri ɓìtɛ̀ŋtɛ̀ŋ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ɓi rìsyɔɔ̀dì, ɓɔɔsoŋ̀! com kìcèm ki ki ri kɔɔ̀kɔɔ̀ à com, kìcèm ki ki ri gìn i com, kìcèm ki ki ri lɛ saaɗ, kìcèm ki ki ri kìtɛnɛn, rì kìcèm ki ki ti ki kɔngì ɓum, rì com kìcèm ki ɓum ɓɛ ri lɛ ɓɛ sɛg, com kìcèm ki ki ri rì ɓìsyɔ̀ɔ̀ ɓì syeesyee ki ki ɓa com ki ki ghɛɛ̀sɛɛ ɗì rìkem, ɓyom ɓiǹ ɓyɛɛ ɓa ɓyom ɓi ɓì ghɛ̀ɛ̀sɛɛ kìfèfeegh ɓi mɛ̀rem min.
Mɛlèɓ mɛ ɓi kìtɛ̀ŋtɛ̀ŋ mɛ ri ɓiì ɓaà lɛ kìtɛ̀ŋtɛ̀ŋ. Kìrɔɔ ki ɓɛ ri lɛ ɓɛ wog ki ri lɛ ɓɛɛ kiki ɓìɓeɓtàg ɓi ɓiɓan ɓi ɓi ti ɓi kɔngì ɓɔ rì ŋwos ɓi nto. Ɓɛ ti ɓɛ ɓutàg kɔm̀ ɗì mìni, ɓɛ teɗ gàɓ ɓi ɓìɗilàg ɓin ɓi rigeni, wɔ̀lɛ rìkɛ̀ɛ̀ ɗyaa ɗi ri ǹtoòrìɗ, ɗi ki ɓa kiɓan ki fiɓàg; ɓɛ ti ɓɛ nyaàràg rì m̀ɓɔ̀ŋɗɛ̀n ànɛ ɓɛɛ̀ ɓɔ̀ŋɓɔŋ ɓum.