32 Kiris ànɛ àrì rìfòm ɗi Isirayɛl a sɛǹ yì ɓi kɔrɔs ɓigomìnɛ, ti ghɛǹ di ti gherɛn nyi. Ɓumɓɛ ɓɛ kpangà nɗaŋ ri Yeesus, ɓɛ sɛɛ̀sɛ̀mgìghà girig nyi.
À tumɛ̀n ɓi Abiraham à kpaŋ ɓi Davit gbàà yi ɓum yi ri yɛɛlɔɔ ǹtɛ̀ɗ ɗì yiniǹ; à pɛ̀sɛ̀n ɓi Davit à kpaŋ ɓi rìkɛ̀n ɗi rì Isirayɛl a Baɓilon, gbàà yi ɓum ǹtɛ̀ɗ ɗì yiniǹ; à tumɛ̀n ɓi cààmɛ̀n kiǹ à kpaŋ ɓi rìyalɛ̀n ɗi Kiris, gbàà yi ɓum ǹtɛ̀ɗ ɗì yiniǹ.
Àa ǹghɛɛghɛ̀ɓsì ɓum ɓɛdɛŋ, wɔ̀lɛ kɛ̀ɛ ɓa ri bee inɛ, a ghɛɓsi nyimiɗ, à rì rìfòm ɗi Isirayɛl, nni a sɛn yì ɓi kɔrɔs di ti gherɛn nyi.
Fɔɔnnɛ ɓɛ̀zyaàzyaa ɓɛ ɓɛ kpangà ǹɗaŋ ɗi nyi, ɓɛ sɛɛ̀sɛ̀mgìghà girig nyi.
Com ki ɓɛ kangà lɛ ɓɛɛ resi ǹto wu kiɓan wu ɓɛ woli nyi miì ki ɓaghà lɛ: À rì rìfòm ɗi Ɓɛ̀yudɛ̀n.
Ɓɛ kpangà nyi ǹɗaŋ ri ɓɛ̀zyaàzyaa ɓɛɓɛɛ̀ lɛ, roànɛ nyi ɓi weèlem, roànɛ nyi ɓi kìmɛŋ. [
Fɔɔnnɛ Natanayɛl à kpaaghà min Yeesus lɛ: Raɓì, ù rì Man à Bɛ̀ll, ù rì rìfòm ɗi Isirayɛl.
Fɔɔnnɛ ɓɛ tekà maŋ mɛ mɛtɛn ɓɛ kpaŋ lɛ ɓɛɛ kɛǹ nyi kìɓoŋì. Ɓɛ kpaakpàà jɛ̀ɛ̀ aɗyoo lɛ: Ozana! Bɛ̀ll a maŋ rìfòm ɗi Isirayɛl, roànɛ a yùu yì ɓi ɗii ɗi Kan.
Nni la! I ɓum ɓɛdɛŋ ɓɛ ɓi nyìinyìm wàà ɓɛ ɓaghà ɓumɓɛ ɓɛ gherɛɛ ɓi, rìɓa ɗyaa ɗi kɛ̀ɛ̀ rìgherɛ̀n ɗiǹ ɗyɛɛ ri ɓiì kìi lɛ Bɛ̀ll a rɔɓ kɛ̀ɛ roòzi ti mɛ̀kàg mii?
ɓɛ pasɛ̀ngà, ɓɛ caɗ saaɗ, ɓɛ yoòyògsì rìgherɛ̀n ɗi ɓum ɓɛdɛŋ di ɓɛɛ̀ kpaakpaa lɛ, rìghèmɓɛ̀n ɗi ɓiloŋ ɗi mɛ kpaŋ.