Odoca 8:28 - Waorani28 Itota ingante adinque tömengä önöwa ïnö ædæ wææ̈ninque edæ Yæ angantapa. —Itota ëñëmi, bitö Æibæ Quëwengä Wængonguï Wëmi ïnömi incæ quïmæ̈ botö weca pöwëë. Botö ïmote edæ, Ämogate wæcæcäimpa, ante cædämaï ïmäwe, ante nanguï angantapa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Edæ tæcæ pöñongante tömengä wentamö nänö në ëwocadongä ingante Itota, Gobäwe, ante do angä ëñente wædingä inte ñöwo mänömaï angantapa. Mänïï wënæ ïñömö wantæ wantæ ïñonte onguïñængä ingante bæi ongonte baï cædongäimpa. Ïninque mäningä onguïñængä ingante waodäni daagömenca edæ ëno pönö goto wïmænte wææ̈ ëno pönö goto wïwadinque wææ wänönönänimpa. Incæte tömengä daagömë wangö ñæ̈ wangö ñæ̈ cædongäimpa. Ayæ̈ tömengä ingante wënæ wæætë wæætë da godongä önömæca wodii wïnonte quëwënongä inte adocä ñöwo Itota weca ponte angacäimpa.
Ayæ̈ wënæ tömënäni ïnänite, Oda cæte gocædänimpa, ante në cægaingä ingante Wængonguï bæi ongonte atopode näni änontibæ gonga baï näni bæcodotibæ cæncadëmæ̈ wido cæcæcäimpa. Edæ mönö guïñënongä tönö, Wængonguï beyæ̈ në apæ̈nebo, ante në babæ äningä tönö tömëna dobæ mänïñömö wido cæte ingadaimpa. Ïninque mänïnäni itædë woyowotæ̈ mänïñömö quëwente cöwë wantæpiyæ̈ näni wæwenguïmämo ingæ̈impa.