Odoca 22:4 - Waorani4 Ïninque në godönäni ñæ̈næ̈näni tönö Wængonguï oncö në wææ wänönäni awënëidi ïñömö godongämæ̈ ongöñönäni Codaa tömënäni weca godinque ïïmaï ante apæ̈necantapa. Itota æyömönö ongongää, ante botö æbänö odömonte pædæ pönömo ate ænguïmïni. Angä ëñëninque tömënäni tömengä tönö mänïnö ante godongämæ̈ tedegadänimpa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ayæ̈, Wængonguï quï, ante në godönäni ñæ̈næ̈näni incæ Wængonguï oncö ñæ̈næncö ante në wææ wänönäni incæ në aadäni näni Picæncabo incæ tömengä ingante æncæte ante në pönïnäni ïñönänite Itota tömënäni ïnänite, Botö mïñæ̈ në godäni tönö botö dicæ awënë ingante wido cæcæte ante cæbogaa. Incæte mïnitö, Në wido cæcä ingampa, ante baï cæmïni awædö. Edæ canta teëmenca mïni badöinca tönö yaëmë næ̈ænte botö weca pömïnii.