Odoca 18:21 - Waorani21 Ante apæ̈necä ëñëninque mäningä awënë wæætë, —Botö mänïnö bitö änö baï tömänö ante ëñente cædinque pægaboï ae. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Öönædë quëwënäni ïñömö adobaï cædänipa, ante apæ̈nebo ëñëedäni. Waodäni nöobenta i nöebe ganca ïnäni në nö cædönäni inte wë womönämaï inte ayæ̈ ongönäni adinque öönædë quëwënäni wædænque todänipa. Wæætë waocä adocanque incæ në womöningä ïñömö tömengä edæ wënæ wënæ nänö cædïnö ante wæwente pönëninque ñimpo cæte pongä adinque öönædë quëwënäni ïñömö godömenque watapæ̈ todänipa,” ante Itota apæ̈negacäimpa.
Äninque Itota godömenque apæ̈necantapa. Ïïmaï cæedäni, ante Wængonguï nänö wææ angaïnö ante bitö tömëmi edæ do ëñëmipa. “Bitö nänöogængä ïnämaï ïñongante bitö godö guëa mönämaï ïe. Wacä ingante godö wæ̈nönämaï ïe. Wacä quï adinque awëmö æ̈nämaï ïe. Wacä wënæ wënæ cæcä atabopa, ante godö babæ wapiticæ̈ änämaï ïe. Wæmpocä ingante wäänä ïnante waa adinque tömëna ïnate godö waadete cæe,” ante wææ yewæ̈mongacäimpa, ante bitö edæ do ëñëmipa, angantapa.
Ayæ̈ tömënäni, Wængonguï beyæ̈ nanguï cæcæ̈impa, ante apæ̈nedänitawo. Edæ, Wængonguï beyæ̈ cæbote, ante edæ botö ïñömö doyedë Codito ingante näni pönengaincabo ïnänite ancaa togænte pancæte ante cægaboï aedäni. Ayæ̈ oodeoidi guiquënë, Mönitö wææ angaïnö ante në ëñente cædänique në nö cædäni ïnänipa, ante änänitawo. Botö ïñömö edæ mänïnonque ante cöwë cædömo inte wentamö mongæ̈nämaï ïnömo ïmopa.