Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Mateu 9:18 - EL Evangelio Segun San Mateo 1861

18 ’N ista compersacion estaba, cuando allugó un home princepal ó xefe de sinagoga, y fiéndoi acatamientu, díxoi: Señor, una fia miúya ’stá nel intre de morrer: pero veni, pon to mano so illa, y vivirá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Mateu 9:18
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mas los q’ estaben adientro, arrimáronse á elli y adoráronlu, diciendo: Miániques que yes el Fiu de Dios.


Con isto y tóo illa ’llugóse y adorólu, diciendo: A Señor, sucúrreme.


Desque llegó á ó lu ’speraben le’ xentes, vieno un home, y afincándose de xinoyos delantre d’ elli, díxoi: A Señor, teni llástima del mió fiu, porque ye allunáu, y padéz muncho: pos cai á menudo nel fuebu, y á cáa pásu nel agua:


Entós la madre de los fios del Zebedeu acurrióse pa elli con sos dos fios, y féxoi acatamientu, aparentando querer pedíi dalgun favor.


Y desque lu vieron, adoráronlu: si bien dalgunos tuvieron sos dudes.


En isto, allugóse un lleprosu, y adorábalu, diciendo: A Señor, si tu quies, puedes llimpiáme.


Y allugándose á elli sos descípulos, despertáronlu, diciendo: Señor, sálvamos, que morremos tóos.


Nin tampoco escancien el vinu nuevu en pelleyos vieyos: porque si faen isto arrebienta ’l pelleyu, y escuérrese ’l vinu, y piérdense los pelleyos. Pero ’l vinu nuevu escáncienlu en cuiros nuevos y ansina mantiénense entrambos á dos coses.


Irguiéndose Xesús, endilgóse con elli y sos descípulos al empar,


Aseparáivos: pos non está morta la neña, sinon que dormi. Y fin burla d’ elli.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ