Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Mateu 4:24 - EL Evangelio Segun San Mateo 1861

24 Con lo que ruxó so fama per tóa la Siria, y presentaben-i tóos los q’ estaben amaláos, y tenín enfermedáes y dolores agudos, los espritáos, los allunáos, los tullíos; y curábalos:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Mateu 4:24
41 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Truxeron-i entós un espritáu, ciegu, y mudu, y de tal móu lu curó nel íntre, que comenzó á falar, y ver.


PER aquel tiempu Heróes el tetrarca aportó oyer lo que ruxín de Xesús:


Cuando cata ’quí q’ una muyer cananea venía d’ aquella rodiáa entamó á dar voces, diciendo: A Señor, fiu de Daví, ten llástima de min: la mió fia ye atormentáa mui d’ arrecio pel demorgn.


Y ufrílu á los tos descípulos, y non podieron curálu.


Entós los descípulos falaron-i á parte á Xesús, y dixeron-i: ¿Per morde de qué non podiemos esconxurálu nosotros?


Y diba Xesús per tóos los llugares de Galilea, ensiñando ne’ so’ sinagogues, y pedricando l’ evanxeliu ó bona nueva del reinu celestial: y sanando tóa llaceria, y tóa enfermedá nos del pueblu.


Desembarcáu na utra vera del llagu na tierra de lo’ xerasenos, salieron-i al camin, esmuciéndose de le’ sepultures ú vivín, dos espritáos tan espantibles que naide s’atrevia pasar per aquel camin.


Los braqueros echaron á galmios: y desque llegaron á la ciodá, cuntábenlo tóo, y lo primero lo de los espritáos.


Diciendo: A Señor, un criáu miúyu está ’n mió casa tullíu, y padéz permuncho.


Y ruxóse ’l socesu per to’ aquella rodiáa.


Y Xesús diba per tóes les ciodáes y aldeas, ensiñando ne’ so’ sinagogues, y pedricando ’l evanxeliu del reinu de Dios, y curando tóa llaceria, y tóa enfermedá.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ