Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Mateu 28:10 - EL Evangelio Segun San Mateo 1861

10 Entós dizyos Xesús: Non vos amedrentéis: Dii, avisái á los miós hermanos, pa que vayan á Galilea, que ya me verán allí.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Mateu 28:10
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nel intre yos faló Xesús, diciendo: Cobrái ánimu: só yo, non tengáis miéu.


Y arrespuenderáyos el rei: Miániques vos digo, que tóes les veces que lo fexesteis con dalgun d’ istos miós hermanos piquirisquinos, comigo lo fexesteis.


Entós arreplicaráyos elli: Miániques vos digo, que tóes les veces que dexasteis de felo con dalgun d’ istos miós hermanos piquiñinos, dexasteis de felo co’ me mesmu.


Mas en resuscitando diré delantre de vosotros á Galilea, á ú tornaré á xuntávos.


Mas los once descípulos esfilaron pa Galilea, á un monticu que Xesús yos habia siñaláo.


Mas el ánxel, falando á les muyeres, díxoyos: Non vos apavuréis vosotros; que bien sé que venís en busca de Xesús, que fo crucificáu:


Y agora entamái nel intre á dicer á lo’ sos descípulos que resuscitó; y que va delantre de vosotros pa Galilea: allí lu veréis: ya vos lo advierto d’ antemano.


Y en isto salióyos al camin Xesús, diciendo: Dios vos guarde; y allugándose illes, fincáes nel suelu, abrazaron-i los piés, y adoráronlu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ