1 ENTÓS el reinu de los cielos asemeyaráse á diez vírxines: q’ agarrando le’ sos llámpares, salieron al encuentru del esposu y de la ’sposa.
Pónxoyos utra comparanza, diciendo: El reinu de los cielos aseméyase á un home, que semó bona sementera en so campu:
Endilgóyos utra comparanza diciendo: El reinu de los cielos aseméyase á un granu de mostaza, q’ apañucó un home y semólu en so campu.
El campu ye ’l mundu. La bona sementera son los fios del reinu. L’ avena los fios del espritu malu.
Tamien s’ asemeya ’l reinu de los cielos á una rede barreera, q’ echáa na mar arrabaña piescáu de tóes clases:
PORQUE ’l reinu de los cielos aseméyase á un padre de families, q’ al riscar l’ alba salió axustar xornaleros pa so viñéu,
El reinu de los cielos aseméyase á un home rei, que fexo les bodes del so fiu.
Nel intre s’ irguieron tóes aquelles vírxines, y aperiaron sos llámpares.
Y diciendo: Fei penitencia: porque ’stá cerquillina ’l reinu de los cielos.
Q’ allume ansina vuestra lluz delantre de los homes, per manera que vean vuestres bones obres, y llóen á vuestru Pá q’ está nos cielos.
Arrespuendióyos Xesús: ¿Quiciáis los amigos del esposu pueden andar amusgáos ó llagrimosos dun está con illos ’l esposu? Ya verná ’l tiempu en que yos quitáran ’l esposu: y entós ayunarán.