Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Mateu 13:21 - EL Evangelio Segun San Mateo 1861

21 Mas non tien adientro raíz, sinon que dura poco: y desque vien so elli la tribulacion y persecucion per morde de la palabra ó del evanxeliu, escandalízase nel intre.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Mateu 13:21
47 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y vosotros vernéis á ser aborrecíos de tóos per morde del mió nome: pero quien agüantás fasta la postre, aquisi salvaráse.


Y biénaya ’quel que non temás de min motivu d’ escándalu.


El semáu en tierra pedregosa, ye aquel q’ oye la palabra de Dios, y pel prontu arrecíbela con gozu:


Y escandalizábense d’ elli. Mas díxoyos Xesús: Non hai profeta sin honor, mas q’ en so tierra, y en so propia casa.


Mas desque salió ’l sol amustiáronse: y como cuasi non tenín raíces, secaron.


Mas el q’ aguantás fasta la postre, isi salvaráse.


Entós dizyos Xesús: Hais escandalizávos tóos vosotros ’n ista noche per morde de min y hais dexáme solu. Porq’ está ’scrito. Cutiré al pastor, y esparramaránse les oveyes del rabañu.


Pedru arrespuendiendo, dixo: Anque tóos se ’scandalizaren per morde de ti, nunca enxamás me ’scandalizaré yo nin te dexaré solu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ