Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




تيطُس 3:14 - Northern Mor N T

14 الناس ديالنا خصّوم يتعلّمو يركّزو على الأعْمال المزيانة مع الّي هُمَ محْتاجين د بالصّحّ باش ما يكونو شي بلا غلّة.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

14 وْرَاهْ خَاصّْ الْمُومْنِينْ دْيَالْنَا حْتَّى هُمَ يْتّْعَلّْمُو يْدِيرُو خْدْمَة مْزْيَانَة بَاشْ يْرَبْحُو دَاكْشِّي اللِّي كَيْحْتَاجُو لِيهْ، وْهَكَّا مَا غَتْكُونْشْ حْيَاتْهُمْ بْلَا فَايْدَة.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




تيطُس 3:14
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وْشاف واحد الشجرة د الكرْموس حدا الطريق وْقرّب لِلاْ وْما جبر فيها حتّى شي حاجة من غير الوراق، وْقالّاْ: "من دابا نْفوق ما تكون فيك حتّى شي فاكهة." وْيبسَت الكرْموسة في هزيزة.


كُل شجرة الّي ما كتجيب شي غلّة مزيانة كَتْـتقطّع وْكَتْـتسيّب في العافية.


أنتُمَ ما اختارْتوني شي، وَلكن أنا اختارْتْكُم، وْكلّفْتْكُم باش تمشيو وْتجيبو الغلّة، وْتبقا الغلّة ديالكُم باش كُل شي الّي كتطلبوه من عند الآب بِاسمي، يعطيه لكُم.


في هَد الشي غادي يتمجّد بابا: ملّي تجيبو بزّاف د الغلّة، وْتكونو التلامد ديالي.


وْحيت كان كيصنع القياطن فحالوم، بقا تمّاك معهُم باش يخدمو مجموعين.


بالمتال ديالي ورّيتْكُم في كُل شي كيفاش تخدمو وْتعاونو الّي محْتاجين. وْتفكّر كلام الرَّبّ يَسوع الّي قال: «مبروك الّي كيعطي كتَر من الّي كيقبط.»"


اشْتَركو مع القدّيسين في الاحْتياج ديالوم، زيدو ضيّفو البرّانيين.


وْملّي نكمّل ديك الشي وْندفع لوم هَد الغلّة في يَدّوم، غادي نطلّل عليكُم في الطريق ديالي نِاسْبانيا.


السارق ما يعاود شي يسرق، وَلكن يتعب ويخدم في الّي مزيان باليَدّين ديالو باش يكون قادر على مساعدة المحْتاجين.


معمّرين بْغلّات التقوى الّي هُمَ بواسطة يَسوع المسيح نْمجد اللّٰه والتهْليل ديالو.


حيت حتّى في تسالونيكي صَيفطْتو لِلي أنتُمَ المساعدة كتَر من مرّة باش نسُدّ الاحْتياج ديالي.


كنقول هَد الشي ماشي حيت بغيتْ الهديّة، وَلكن بغيتْ الغلّة تكتر في الحساب ديالكُم.


باش تتمشّاو فحال ما يليق بالرَّبّ في كُل رِضى، عاطيين الغلّة في كُل عمل صالح وْمكتّرين في معْرفة اللّٰه،


وانتُمَ كتعقلو، آ الخوت، على الخدْمة والعيا ديالنا، كيفاش كُنّا كنخدمو في الليل وْفي النهار باش ما نكونو شي تقالين عليكُم، وْحنايَ كنبشّروكُم بإنجيل اللّٰه.


وْما كلينا شي الخُبز د حتّى شي واحد باطل، وَلكن كُنّا كنخدمو بالعيا وْبالتمارة ليل وْنهار باش ما نتقّلو شي على حتّى شي واحد منكُم.


ويكون الكلام ديالك صحيح وْما فيه حتّى عيب، باش يتحشّم العدو وْما تكون عندو حتّى شي حاجة قبيحة يقولاْ فيكُم.


صادقة هَد الكلمة، وْبغيتك تأكّد على هَد الأُمور باش الّي كيآمنو باللّٰه يركّزو على الأعْمال الصالحة. هَد الشي مزيان وْمُفيد نالناس.


حيت إدا كترَتْ فيكُم هَد الصِّفات المزيانة، ما غادي شي يخلّيوكُم تكونو فاشلين وْبلا نفع في المعْرفة د رَبّنا يَسوع المسيح.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ