Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




رُومَا 8:3 - Northern Mor N T

3 الّي كان مستحيل على الشريعة، حيت كانت ضعيفة في الجسد، عملوْ اللّٰه ملّي صيفط اِبنو في واحد الجسد الّي كيشبه نالجسد المُدْنب باش يعطي نفسو فحال دبيحة على الدنوب. هَيدا اللّٰه حكَم على الدنوب في الطبيعة البشريّة

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

3 وْدَاكْشِّي اللِّي مَا قْدَرْشْ شْرَعْ مُوسَى يْدِيرُه بْسْبَابْ الدَّاتْ دْيَالْنَا الضّْعِيفَة، دَارُه اللَّهْ مْلِّي صِيفْطْ وَلْدُه فْدَاتْ كَتْشْبَهْ لْلدَّاتْ دْيَالْنَا اللِّي عَامْرَة بْالدّْنُوبْ، وْعْلَى وْدّْ الدّْنُوبْ، وْحْكَمْ اللَّهْ عْلَى الدّْنُوبْ فْالدَّاتْ دْيَالْ بْنَادْمْ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




رُومَا 8:3
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وْصلّبو معاه جوج د السرّاق، واحد على الّيمين ديالو ويَخُر على الشمال. [


والكلمة رجَع جسد وْسكن بيناتنا وْشفْنا المجد ديالو، المجد فحال د الاِبن الوحيد من الآب، معمّر بالنعْمة والحقّ.


ديك الساعة عيّطو عاود على الرَّجل الّي كان عمى، وْقالو لو: "عْطي المجد ناللّٰه! حنايَ كنعرفو بلّي هَد الرَّجل مُدْنب."


أنتُمَ ما تقدرو شي تـتبرّرو بواسطة الشريعة د موسى، وَلكن كُل واحد الّي كيآمن كيكون مبرّر بواسطة يَسوع.


حيت بالأعْمال د الشريعة حتّى واحد ما كيتبرّر قدّام اللّٰه، وَلكن بالشريعة كنعرفو الدنوب.


وْحنايَ عارفين بلّي الطبيعة ديالنا القديمة تصلبَتْ مع المسيح باش يتحيّد الجسد ديالنا المُدْنب وْما نبقاو شي عبيد نالدنوب.


وانا عارف بلّي ما ساكنة شي فيَّ، يعني في الجسد ديالي، حتّى شي حاجة مزيانة، حيت واخّا كنبغي نعمل الّي مزيان، ما كنقدر شي نعملوْ.


الله ما بخل شي علينا بالِابن ديالو، وَلكن سلّموْ على مسبّتنا كاملين. إيوا، واش ما غادي شي يعطينا كُل شي معاه؟


حيت كُنْتْ كنبغي نكون ملعون، يعني مفارق على المسيح، بْسباب الخير د الخوت ديالي، الّي هُمَ من لحمي وْدمّي،


حيت هَداك الّي ما ارتَكب حتّى شي دنب، جعلوْ اللّٰه دنب بْسبابنا باش نرجعو التقوى د اللّٰه فيه.


المسيح فدانا من اللعْنة د الشريعة حيت تلعن هُوَ بْسبابنا، حيت مكتوب: "ملعون كُل واحد الّي تعلّق على الخشبة."


إدَن، واش الشريعة ضدّ الوعود د اللّٰه؟ حاشا! حيت كَكانت اتّعطات واحد الشريعة الّي قادرة باش تحيي، كَكانتْ في الحقيقة التقوى كَتْـتبت بالشريعة.


بالعكس، خوّى نفسو وادّى طباع العبد وْرجَع كيشبه نالبشر.


وَلكن ديك القسّيس، من بعدما قدّم على الدوام ضحيّة واحدة على الدنوب، ݣلس على الّيمين د اللّٰه،


حيت بْضحيّة واحدة عْطى الكمال نِلّي كيقدّسوم اللّٰه إلى الأبد.


من حيت الولاد اشْتَركو في اللحم والدم، اشْتَرك حتّى هُوَ معهُم باش يقضي بالموت على هَداك الّي عندو السلْطة د الموت، الّي هُوَ إبْليس،


على ديك الشي كان خصّوْ يشبه نالخوت ديالو في كُل شي باش يكون رئيس المسؤولين على بيت العبادة، رحيم وأمين في الأُمور ديال اللّٰه باش يكفّر على دنوب الشعب.


حيت ما عندنا شي واحد رئيس المسؤولين الّي ماشي قادر يحنّ على الضُّعف ديالنا، وَلكن واحد الّي كان مجرّب في كُل شي فحالنا وْبلا دنوب.


الّي هُوَ بْنفسو هزّ الدنوب ديالنا في جسدو على الخشْبة، باش ن‍موتو نالدنوب وْنحياو نالتقوى، وْبالجروح ديالو حنايَ شفينا.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ