Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




رُومَا 5:3 - Northern Mor N T

3 وْماشي في هَد الشي وْكان، وَلكن كنفْتَخرو حتّى في العداب ديالنا، حيت كنعرفو بلّي الشدّة كتجيب الصبر،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

3 وْمَاشِي غِيرْ هَادْشِّي، وَلَكِنْ كَنْفْتَخْرُو حْتَّى فْوَسْطْ الْمْحَايْنْ، حِيتْ كَنْعَرْفُو بْلِّي الْمْحْنَة كَتْعَلّْمْ الصّْبَرْ،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




رُومَا 5:3
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وِادا بقيتو تابتين، غَد تنجّيو حياتكُم.


وْخرجو الرُّسُل من المجلس فرحانين، حيت تْحسبو مسْتاهلين يتعدّبو بْسباب الِاسم ديالو.


وْماشي هَد الشي وْكان، كنفْتَخرو في اللّٰه بْرَبّنا يَسوع المسيح، حيت بِه توصّلْنا بالمصالحة.


وْماشي غير هي، حتّى حنايَ الّي عندنا الغلّة الُولى د الروح، كنـتوجّعو في نفسنا ما دُمْنا كنـتسنّاو التبنّي فحال أُولادو، يعني الفِدية د الجسد ديالنا.


وْماشي هَد الشي وْكان، وَلكن رِفْقة حبلَتْ حتّى هي من رَجل واحد، الّي هُوَ الجدّ ديالنا إسْحاق.


حيت الضيق ديالنا الخفيف والفايت كيخدم لِنّا واحد المجد عظيم وْدايم الّي هُوَ غالي على العداب ديالنا كامل.


وْماشي غير هَد الشي، وَلكن الكنائس اختاروه باش يرافقنا وْندّيو هَد العطيّة الّي حنايَ مكلّفين بِها باش نمجّدو الرَّبّ وْباش النيّة ديالنا تظهر.


على ديك الشي كنطلب منكُم ما تفشلو شي بالضيقات ديالي بْسبابكُم الّي هُمَ المجد ديالكُم.


حيت أنتُمَ اتّعطى لكُم على مسبّة المسيح ماشي باش تآمنو بِه وْكان، وَلكن حتّى باش تتعدّبو بْسبابو،


مبروك الرَّجل الّي كيتحمّل المحْنة، حيت، ملّي كينجح في الامْتحان ديالو، غادي يقبط تاج الحياة الّي وعد بِه الرَّبّ نِلّي كيعزّوه.


أنتُمَ مبروكين إدا تعدّبْتو بْسباب التقوى. على هَد الشي ما تخافو شي مِنّوم وْما تقلّقو شي.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ